Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant d'amour à donner
Столько любви отдать
J'ai
tant
d'amour
à
donner
У
меня
столько
любви
отдать
Mais
si
peu
de
gens
pour
le
recevoir
Но
так
мало
людей,
чтобы
её
принять
Je
ne
veux
pas
paraître
désespéré
Я
не
хочу
казаться
отчаявшимся
Même
s'il
m'arrive
de
broyer
du
noir
Даже
если
иногда
я
впадаю
в
уныние
Elle
m'a
dit
"je
t'aime
seulement
comme
un
ami"
Она
мне
сказала:
"Я
люблю
тебя
только
как
друга"
Et
franchement
j'ai
la
flemme
d'un
amour
à
sens
unique
И,
честно
говоря,
мне
лень
влюбляться
безответно
Pour
moi
c'était
elle
la
femme
de
ma
vie
Для
меня
она
была
женщиной
всей
моей
жизни
Pas
forcément
la
plus
belle
mais
la
plus
authentique
Может,
не
самая
красивая,
но
самая
настоящая
J'ai
pris
mes
distances
pour
que
mes
sentiments
s'effacent
Я
держался
от
нее
подальше,
чтобы
мои
чувства
утихли
Mais
j'ressens
comme
un
manque,
dans
mon
cœur
elle
garde
une
place
Но
ощущаю
какую-то
пустоту,
в
моем
сердце
для
нее
есть
место
J'admire
en
silence
chacun
de
ses
sourires
Я
молча
восхищаюсь
каждой
её
улыбкой
Et
souvent
je
repense
à
ce
qu'on
aurait
pu
devenir
И
часто
думаю
о
том,
что
у
нас
могло
бы
быть
J'ai
tant
d'amour
à
donner
У
меня
столько
любви
отдать
Mais
si
peu
de
gens
pour
le
recevoir
Но
так
мало
людей,
чтобы
её
принять
Je
ne
veux
pas
paraître
désespéré
Я
не
хочу
казаться
отчаявшимся
Même
s'il
m'arrive
de
broyer
du
noir
Даже
если
иногда
я
впадаю
в
уныние
Et
c'est
pas
la
première
à
qui
j'avoue
ce
que
je
ressens
И
это
не
первая,
которой
я
признаюсь
в
своих
чувствах
Pas
non
plus
la
dernière
à
me
dire
non
simplement
И
не
последняя,
кто
скажет
мне
"нет",
просто
так
Des
amis
meufs
j'en
ai
tellement
je
les
comptes
plus
У
меня
столько
подруг,
что
я
их
уже
не
пересчитаю
Tué
dans
l'œuf
encore,
mon
amour
sera
perdu
Опять
убито
в
зародыше,
моя
любовь
будет
потеряна
Et
j'aime
éperdument
trop
vite
И
я
люблю
слишком
быстро
и
самозабвенно
Puis
j'erre
perdu
dans
le
vide
Потом
бреду
потерянным
в
пустоте
J'aimerai
ça
me
sentir
libre
Хотелось
бы
чувствовать
себя
свободным
De
tous
les
rejets
que
j'ai
subi
От
всех
этих
отвержений,
что
я
пережил
J'ai
tant
d'amour
à
donner
У
меня
столько
любви
отдать
Mais
si
peu
de
gens
pour
le
recevoir
Но
так
мало
людей,
чтобы
её
принять
Je
ne
veux
pas
paraître
désespéré
Я
не
хочу
казаться
отчаявшимся
Même
s'il
m'arrive
de
broyer
du
noir
Даже
если
иногда
я
впадаю
в
уныние
Qu'est-ce
que
c'est
niais
cette
chanson
Какая
же
глупая
эта
песня
Je
peux
pas
le
nier
ça
serait
un
peu
con
Не
могу
это
отрицать,
было
бы
смешно
J'veux
t'oublier
quitte
à
perdre
la
raison
Я
хочу
забыть
тебя,
даже
если
это
сведет
меня
с
ума
Mais
je
ne
peux
que
t'aimer,
tu
restes
mon
horizon
Но
я
могу
только
любить
тебя,
ты
остаешься
моим
горизонтом
J'ai
tant
d'amour
à
donner
У
меня
столько
любви
отдать
Mais
si
peu
de
gens
pour
le
recevoir
Но
так
мало
людей,
чтобы
её
принять
Je
ne
veux
pas
paraître
désespéré
Я
не
хочу
казаться
отчаявшимся
Même
s'il
m'arrive
de
broyer
du
noir
Даже
если
иногда
я
впадаю
в
уныние
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.