Rajkumar feat. Manjula Gururaj - Ee Kannigu Hennigu (From "Aakasmika") - traduction des paroles en allemand

Ee Kannigu Hennigu (From "Aakasmika") - Rajkumar , Manjula Gururaj traduction en allemand




Ee Kannigu Hennigu (From "Aakasmika")
Dieses Auge und diese Frau (Aus "Aakasmika")
Aa Aa Aaa Aaa A A A A
Aa Aa Aaa Aaa A A A A
Sa Ri Sa Ga Ri Ma Ga Pa
Sa Ri Sa Ga Ri Ma Ga Pa
Ni Sa Ni Ri Sa Ga Ri Ma
Ni Sa Ni Ri Sa Ga Ri Ma
Oooo Oooo Ooo Ooo
Oooo Oooo Ooo Ooo
Ee Kannigu Hennigu Yenu Snehavo
Welche Verbindung besteht zwischen diesem Auge und dir, Frau?
Ee Hennigu Preethigu Yenu Bandhavo
Welche Bindung besteht zwischen dir, Frau, und der Liebe?
Nodalu Mohaka Koodalu Preraka
Bezaubernd anzusehen, inspirierend zur Vereinigung.
Yenu Maayavo
Welch eine Magie ist das?
Ee Kannigu Hennigu Yenu Snehavo
Welche Verbindung besteht zwischen diesem Auge und dir, Frau?
Ee Hennigu Preethigu Yenu Bandhavo
Welche Bindung besteht zwischen dir, Frau, und der Liebe?
Manada Kolada Thiliya Jalada
Auf dem klaren Wasser des Sees meines Geistes
Mele Manavesedu
hast du mein Herz gefangen genommen.
Sigada Jagada Sukada Thalake
Zur unauffindbaren Welt, zum Grund der Freude
Nanna Bhara Seledu
hast du meine Last gezogen.
Aluva Mogada Olage Thereda
Im weinenden Antlitz hast du dich geöffnet,
Yedege Jothe Besedu
mit meinem Herzen vermischt.
Ihada Parada Janumaantharada
Von diesem Leben, dem Jenseits, den Wiedergeburten
Katheya Puta Theredu
hast du die Seite der Geschichte aufgeschlagen.
Aakasmika Endaleeee Cheluva Baale
Plötzlich kamst du, wunderschönes Mädchen.
Anireekshitha Thandalee Olava Maale
Unerwartet brachtest du eine Girlande der Liebe.
Gandhada Kanyeyo Danthada Bombeyoo
Bist du eine Sandelholzjungfrau oder eine Elfenbeinpuppe?
Yenu Maayavo
Welch eine Magie ist das?
Ee Kannigu Hennigu Yenu Snehavo
Welche Verbindung besteht zwischen diesem Auge und dir, Frau?
Ee Hennigu Preethigu Yenu Bandhavo
Welche Bindung besteht zwischen dir, Frau, und der Liebe?
Sarasi Sarasi Cheluvige Arasi
Anmutig, anmutig, als Königin der Schönheit
Bandalu Nannarasi
kamst du, meine Königin.
Kavana Kaavya Naatya Gamaka
Poesie, Dichtkunst, Tanz und Gesangskunst
Kalegala Singarisi
all diese Künste schmückst du.
Kanasu Manasu Baduku Bhrameya
Zwischen Traum, Geist, Leben und Illusion
Naduve Sanchirisi
wandelst du umher.
Mounada Odave Dharisi Nakkalu
Das Juwel der Stille tragend, lächeltest du,
Olavanu Simpadisi
Liebe versprühend.
Aakasmika Aadaree Premayoga
Plötzlich geschah sie, diese Liebesvereinigung.
Anireekshitha Anisadee Pranaya Raaga
Unerwartet erklang sie, diese Liebesmelodie.
Swargadi Sparshavu Soukhyadi Sangavo
Ist es eine himmlische Berührung, eine Vereinigung im Glück?
Yenu Maayavo
Welch eine Magie ist das?
Ee Kannigu Hennigu Yenu Snehavo
Welche Verbindung besteht zwischen diesem Auge und dir, Frau?
Ee Hennigu Preethigu Yenu Bandhavo
Welche Bindung besteht zwischen dir, Frau, und der Liebe?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.