Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ee Kannigu Hennigu (From "Aakasmika")
To Your Eyes, To You (From "Aakasmika")
Aa
Aa
Aaa
Aaa
A
A
A
A
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Sa
Ri
Sa
Ga
Ri
Ma
Ga
Pa
Sa
Re
Sa
Ga
Re
Ma
Ga
Pa
Ni
Sa
Ni
Ri
Sa
Ga
Ri
Ma
Ni
Sa
Ni
Re
Sa
Ga
Re
Ma
Oooo
Oooo
Ooo
Ooo
oooo
Oooo
Ooo
Ooo
Ee
Kannigu
Hennigu
Yenu
Snehavo
Why
should
there
be
feelings
between
my
eyes
and
you
Ee
Hennigu
Preethigu
Yenu
Bandhavo
Why
should
there
be
a
bond
between
my
heart
and
you
Nodalu
Mohaka
Koodalu
Preraka
The
connection
between
our
gazes
is
a
bond
Yenu
Maayavo
Why
is
this
happening
Ee
Kannigu
Hennigu
Yenu
Snehavo
Why
should
there
be
feelings
between
my
eyes
and
you
Ee
Hennigu
Preethigu
Yenu
Bandhavo
Why
should
there
be
a
bond
between
my
heart
and
you
Manada
Kolada
Thiliya
Jalada
My
heart
is
a
fort,
there's
a
soft
trickle
of
water
Mele
Manavesedu
Your
laugh
has
stolen
my
mind
Sigada
Jagada
Sukada
Thalake
My
love,
the
sweetness
of
the
world
is
like
an
ocean
Nanna
Bhara
Seledu
My
stomach
can't
bear
the
feelings
Aluva
Mogada
Olage
Thereda
I'm
a
cunning
lad,
I'm
getting
wet
in
the
rain
Yedege
Jothe
Besedu
I'm
talking
about
imaginary
things
Ihada
Parada
Janumaantharada
This
is
a
relationship
that
will
last
a
lifetime
Katheya
Puta
Theredu
Let's
keep
this
secret
Aakasmika
Endaleeee
Cheluva
Baale
Aakasmika
is
the
beautiful
girl
Anireekshitha
Thandalee
Olava
Maale
Anireekshitha
is
the
gorgeous
flower
Gandhada
Kanyeyo
Danthada
Bombeyoo
Oh
the
fragrant
virgin,
the
ivory
doll
Yenu
Maayavo
Why
is
this
happening
Ee
Kannigu
Hennigu
Yenu
Snehavo
Why
should
there
be
feelings
between
my
eyes
and
you
Ee
Hennigu
Preethigu
Yenu
Bandhavo
Why
should
there
be
a
bond
between
my
heart
and
you
Sarasi
Sarasi
Cheluvige
Arasi
Sarasi,
Sarasi,
you
are
the
queen
of
beauty
Bandalu
Nannarasi
You
have
become
my
queen
Kavana
Kaavya
Naatya
Gamaka
Poetry,
drama,
music
and
art
Kalegala
Singarisi
You
are
the
cultural
empress
Kanasu
Manasu
Baduku
Bhrameya
Your
dreams,
your
mind,
your
life
is
a
puzzle
Naduve
Sanchirisi
Your
laughter
is
like
a
cool
breeze
Mounada
Odave
Dharisi
Nakkalu
Your
silent
anger
is
like
a
demon,
it
haunts
me
Olavanu
Simpadisi
Your
beauty
makes
me
blush
Aakasmika
Aadaree
Premayoga
Aakasmika,
you
are
the
love
of
my
life
Anireekshitha
Anisadee
Pranaya
Raaga
Anireekshitha,
you
are
the
unexpected
love
of
my
life
Swargadi
Sparshavu
Soukhyadi
Sangavo
heavenly
touch,
delightful
union
Yenu
Maayavo
Why
is
this
happening
Ee
Kannigu
Hennigu
Yenu
Snehavo
Why
should
there
be
feelings
between
my
eyes
and
you
Ee
Hennigu
Preethigu
Yenu
Bandhavo
Why
should
there
be
a
bond
between
my
heart
and
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.