Paroles et traduction Dr. Rajkumar feat. Vani Jairam - Sada Kannali - From "Kaviratna Kaalidaasa"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sada Kannali - From "Kaviratna Kaalidaasa"
Sada Kannali - From "Kaviratna Kaalidaasa"
Sada
kannale
pranayada
My
eyes
always
flow
with
love
Kavithe
haaduve
My
poetry
sings
of
your
beauty
Sada
nannali
olavina
My
life
is
always
full
of
your
grace
Bayake
tumbuve
My
every
breath
is
perfumed
by
you
Sada
kannale
pranayada
My
eyes
always
flow
with
love
Kavithe
haaduve
My
poetry
sings
of
your
beauty
Sada
nannali
olavina
My
life
is
always
full
of
your
grace
Bayake
tumbuve
My
every
breath
is
perfumed
by
you
Sada
kannale
pranayada
My
eyes
always
flow
with
love
Kanneradu
kamalagalanthe
Your
eyes
are
like
lotuses
Mungurulu
dumbigalanthe
Your
lips
are
like
the
soft
petals
of
a
flower
Kanneradu
kamalagalanthe
Your
eyes
are
like
lotuses
Mungurulu
dumbigalanthe
Your
lips
are
like
the
soft
petals
of
a
flower
Naasikavu
sampigeyanthe
Your
nose
is
like
the
fragrant
jasmine
Nee
nagalu
hoo
biridanthe
Your
smile
is
like
the
golden
rays
of
the
sun
Naasikavu
sampigeyanthe
Your
nose
is
like
the
fragrant
jasmine
Nee
nagalu
hoo
biridanthe
Your
smile
is
like
the
golden
rays
of
the
sun
Nadeyuthire
naatyadanthe
Your
dance
is
like
the
graceful
waves
of
the
river
Nadeyuthire
naatyadanthe
Your
dance
is
like
the
graceful
waves
of
the
river
Rathiye
dharegilidanthe
You
are
the
goddess
of
love,
incarnate
Ee
andake
sothenu
You
are
so
beautiful
Sothe
naanu
I
am
so
lucky
to
have
you
Sada
kannale
pranayada
My
eyes
always
flow
with
love
Kavithe
haaduve
My
poetry
sings
of
your
beauty
Gudugugalu
taaladanthe
The
sound
of
your
anklets
is
like
music
to
my
ears
Minchugalu
meladanthe
The
scent
of
your
perfume
fills
the
air
Suriva
male
neerella
The
sun
shines
brighter
when
you
are
near
Panneera
hani
haniyanthe
The
flowers
bloom
more
beautifully
for
you
Suriva
male
neerella
The
sun
shines
brighter
when
you
are
near
Panneera
hani
haniyanthe
The
flowers
bloom
more
beautifully
for
you
Jotheyaagi
neenire
saaku
I
will
spend
my
life
with
you
Bhooloka
swargadanthe
Heaven
on
earth
is
with
you
Ee
premake
sothenu
You
are
so
beautiful
Sothe
naanu
I
am
so
lucky
to
have
you
Sada
kannale
pranayada
My
eyes
always
flow
with
love
Kavithe
haaduve
My
poetry
sings
of
your
beauty
Sada
nannali
olavina
My
life
is
always
full
of
your
grace
Bayake
tumbuve
My
every
breath
is
perfumed
by
you
Sada
kannale
pranayada
My
eyes
always
flow
with
love
Kavithe
haaduve
My
poetry
sings
of
your
beauty
Sada
nannali
olavina
My
life
is
always
full
of
your
grace
Bayake
tumbuve
My
every
breath
is
perfumed
by
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Ranga Rao, Chi Udayashanker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.