Dr. Rajkumar - Neenello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr. Rajkumar - Neenello




Neenello
Ты - это я
Music Director: Rajan-Nagendra
Композитор: Rajan-Nagendra
Album: Chalisuva Modagalu
Альбом: Chalisuva Modagalu
Lyricist: Chi Udayashankar
Автор слов: Chi Udayashankar
Singer: Rajkumar, S. Janaki
Исполнитель: Rajkumar, S. Janaki
Neenello naanalle
Ты - это я,
Ee jeeva ninnalle
Жизнь моя - это ты.
Naaninna kannaagi
Я - твоё око,
Neenaado nudiyaagi
Ты - моя улыбка.
Gidavaagi maravaagi
Как ветвь и дерево,
Neralaagi jotheyaagi naaniruve
Как тень, всегда рядом с тобой.
Neenello naanalle
Ты - это я,
Ee jeeva ninnalle
Жизнь моя - это ты.
Naaninna kannaagi
Я - твоё око,
Neenaado nudiyaagi
Ты - моя улыбка.
Gidavaagi maravaagi
Как ветвь и дерево,
Neralaagi jotheyaagi naaniruve
Как тень, всегда рядом с тобой.
Neenello naanalle
Ты - это я,
Ee jeeva ninnalle
Жизнь моя - это ты.
Baaliyale bangaara iruvaaga
Когда молодость золотом сияет,
Adanu nodade
Взгляни на неё,
Aleyutha dina balalide
В тот день, когда сила расцветает,
Kanneega tereyithu
Слёзы наполняют глаза,
Bayasida soubhaagya kaiseri
Счастье, данное судьбой, опьяняет,
Harusha mooditu
Радость переполняет,
Olavina lathe chigurithu
Звук сладкой флейты пленит,
Kanasinnu mugiyithu
Мечты исполняет,
Innendu ninnannu
Ещё раз тебя,
Cheluve bidalaarenaa
Любимая, не оставлю.
Baagilige hosilaagi
Как цветок у ворот,
Toranadaa hasiraagi
Как зелень у порога,
Poojisuva hoovaagi
Как цветок для поклонения,
Impaada haadaagi
Как прекрасная песня,
Manasaagi kanasaagi
В сердце и в мечтах,
Baalella belakaagi naa baruve
Как свет для глаз, я приду.
Neenello naanalle
Ты - это я,
Ee jeeva ninnalle
Жизнь моя - это ты.
Badukina haadalli jotheyaagi
В сладкой песне вместе с тобой,
Shruthiya beresuve
Мелодию создам,
Raagadi hosa raagadi
Рага за рагой, новые раги,
Impannu tumbuve
Наполню ими мир,
Hrudayada gudiyalli o nalle
В храме моего сердца, о, моя дорогая,
Ninna irisuve
Тебя поселю,
Preetiya sumadindali
В сладком аромате любви,
Singaara maaduve
Создам красоту,
Aananda hecchaagi
От переполняющей радости,
Kanneeru tumbide
Слёзы польются.
Ninnodala usiraagi
Дыханием твоим,
Ninnaase kadalaagi
Морем твоим,
Chendutiya nageyaagi
Змеёй на шее твоей,
Olavemba siriyaagi
Маленьким пламенем,
Jenaagi saviyaagi
Слезой и улыбкой,
Santosha ninagaagi naa taruve
Счастьем твоим стану.
Neenello naanalle
Ты - это я,
Ee jeeva ninnalle
Жизнь моя - это ты.
Neenello naanalle
Ты - это я,
Ee jeeva ninnalle
Жизнь моя - это ты.





Writer(s): Chi. Udayashanker, M Ranga Rao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.