Dr Velasquez - Caricias Y Vicios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dr Velasquez - Caricias Y Vicios




Caricias Y Vicios
Caresses and Vices
Me llamo para decirme, que se encontraba muy triste
She called me to tell me she was very sad
Preguntandome que pienso hacer,
Asking what I was going to do
Que esta sola y desesperada, con
That she was alone and desperate, with
El alma destrozada recordandome
Her soul shattered, reminding me
Que es mi mujer
That she is my wife
Quiere saber (quiere saber)
She wants to know (she wants to know)
Si voy a estar (si voy a estar)
If I'm going to be there (if I'm going to be there)
Porque si no, me pide que me aleje
Because if not, she asks me to go away
La abandone y la deje ir, lejos de mi
Leave her and let her go, far from me
De tanto mal, yo le hago daño y solo quier hacerla feliz, junto a mi
From so much evil, I hurt her and only want to make her happy, with me
Ay le ruego a dios, que le devuelva el hombre que ella conocio
Oh, I pray to God to give her back the man that she knew
Lo se soy un estupido por no escuchar
I know I'm an idiot for not listening
Recuerdo tus llamadas desesperada
I remember her desperate calls
Existe una manera para remediar
Is there a way to remedy
El daño que cause despues de tanto amar, no quiero esta barrera entre nuestro amor, quiero abrazarte fuerte y no causar dolor, entre mis dedos tengo envuelto el corazon que esta llorando y pide a gritos solo tu perdon
The damage I caused after so much love, I don't want this barrier between our love, I want to hold you tight and not cause pain, between my fingers I have wrapped the heart that is crying and screams for your forgiveness
No puede terminar despues de tanto amar, existe una manera de recurar
It can't end after so much love, there's a way to recover
Los besos perdidos caricias y vicios
The lost kisses, caresses, and vices
Que no, no puede terminar despues
That no, it can't end after
De tanto amar, existe una manera de
So much love, there's a way to
Recuperar, los besos perdidos
Recover the lost kisses
Quiere saber, si voy a estar porque si no, me pide que me aleje la abandone
She wants to know if I'm going to be there because if not, she asks me to go away, leave her
Y la deje ir, lejos de mi (lejos de mi)
And let her go, far from me (far from me)
De tanto mal, yo le hago daño y solo
From so much evil, I hurt her and only
Quiero hacerla feliz, junto a mi
Want to make her happy, with me
Ay le ruego a dios, que le devuelva el
Oh, I pray to God to give her back the
Hombre que ella conocio
Man that she knew
Estaras bien sin temores, sin sufrir
You'll be fine, without fears, without suffering
De mal de amores, prometo no dar
From the pain of love, I promise not to give
Excusas y asi escucharte con calma
Excuses, and thus to listen to you calmly
Puede que olvide una fecha
I may forget a date
Que nunca estes satisfecha
May you never be satisfied
Pero no quiero que olvides
But I don't want you to forget
Que te amo con el alma (que te amo con el alma) Estaras bien sin temores
That I love you with all my soul (that I love you with all my soul) You'll be fine, without fears
Sin sufrir de mal de amores, prometo
Without suffering from the pain of love, I promise
No dar excusas, y asi escucharte con
Not to give excuses, and thus to listen to you
Calma, puede que olvide una fecha
Calmly, I may forget a date
Que nunca estes satisfecha, pero no
May you never be satisfied, but I
Quiero que olvides, Que te amo con
Don't want you to forget, that I love you with
El alma, que te amo con el alma, que te amo con el alma.
All my soul, that I love you with all my soul, that I love you with all my soul.





Writer(s): daniel alejandro velasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.