Paroles et traduction Dr Velasquez - Tú Volverás (Balada)
Tú Volverás (Balada)
You Will Return (Ballad)
Era
una
noche
de
esas
que
nunca
se
olvidan,
de
esos
momentos
que
solo
hay
uno
en
tu
vida...
It
was
one
of
those
nights
you
never
forget,
one
of
those
moments
that
only
happen
once
in
a
lifetime...
Una
caricia
era
un
recuerdo,
con
una
mirada
era
algo
eterno...
A
caress
was
a
memory,
with
a
look
it
was
something
eternal...
Que
lastima
que
te
me
vallas
de
este
dia.
What
a
pity
you
are
leaving
me
today.
No
entiendo
porque
quieres
irte
de
mi
vida?
si
era
el
comienzo
de
una
relación
divina.
I
don't
understand
why
you
want
to
leave
my
life?
if
it
was
the
beginning
of
a
divine
relationship.
Le
diste
amor
al
sufrimiento
tú
me
enseñaste
amar
sin
miedo.
You
gave
love
to
suffering,
you
taught
me
to
love
without
fear.
Hoy
te
me
vas
pero
recuerda
esto
mi
vida
Today
you
are
leaving
me,
but
remember
this
my
life
Yo
sé
que
volverás
I
know
you
will
return
Tú
volverás
a
mí
You
will
return
to
me
Y
con
paciencia
el
amor
pronto
crecera.
And
with
patience,
love
will
soon
grow.
No
habra
camino
que
nos
pueda
separar
There
will
be
no
path
that
can
separate
us
No
habra
ningún
lugar
que
quieras
ir
sin
mí...
There
will
be
no
place
you
want
to
go
without
me...
Yo
sé
que
volverás.
I
know
you
will
return.
Tú
volverás
a
miii
You
will
return
to
me
Hoy
busco
refugios
en
las
noches
de
soledad
te
esperaré
si
es
necesario
una
vez
más
Today
I
seek
refuge
in
the
nights
of
loneliness,
I
will
wait
for
you
if
necessary,
once
more
Por
que
se
que
volverás
para
hacerme
Feliz.
Because
I
know
you
will
return
to
make
me
happy.
Tú
Volverás...
You
Will
Return...
Tú
Volverás...
You
Will
Return...
Si
tú
te
vas
te
esperaré
noche
y
dia,
Un
hasta
luego
y
volverás
a
hacer
mi
guia.
If
you
leave,
I
will
wait
for
you
night
and
day,
A
farewell
and
you
will
return
to
be
my
guide.
Mientras
regresa
voy
viviendo,
mirando
yo
voy
a
prediendo
Que
cuando
se
ama
de
verdad
nunca
se
olvida...
While
you
return,
I
will
live,
looking,
I
will
learn
that
when
you
truly
love,
you
never
forget...
Y
te
confieso
son
las
noches
largas
sin
tu
compañia.
yo
no
vivo
del
recuerdo
y
de
que
vuelvas
algún
día
pero
tengo
la
certeza
de
que
me
amas
de
verdad,
y
yo
se
que
volverás...
And
I
confess,
the
nights
are
long
without
your
company.
I
do
not
live
on
memories
and
on
you
coming
back
someday,
but
I
am
certain
that
you
truly
love
me,
and
I
know
you
will
return...
Yo
se
que
volverás...
I
know
you
will
return...
Tú
Volverás
a
mi.
You
will
return
to
me.
Y
con
paciencia
el
amor
pronto
crecera
And
with
patience,
love
will
soon
grow
No
habra
camino
que
nos
pueda
separar...
No
habra
ningún
lugar
que
quieras
ir
sin
mi.
There
will
be
no
path
that
can
separate
us...
There
will
be
no
place
you
want
to
go
without
me.
Yo
se
que
volverás.
I
know
you
will
return.
Tú
volverás
a
mi.
You
will
return
to
me.
Hoy
busco
refugio
en
las
noches
de
soledad...
te
esperaré
si
es
necesario
una
vez
más
Today
I
seek
refuge
in
the
nights
of
loneliness...
I
will
wait
for
you
if
necessary,
once
more
Porque
se
que
volverás,
Para
hacerme
feliz.
Because
I
know
you
will
return,
to
make
me
happy.
Tú
Volverás
You
Will
Return
Tú
Volverás
You
Will
Return
Tú
Volverás
You
Will
Return
Tú
Volverás
You
Will
Return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carmona Amaya, Jose Miguel Carmona Nino, Juan Jose Carmona Amaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.