Dr Velasquez - Tú Volverás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dr Velasquez - Tú Volverás




Tú Volverás
You Will Be Back
Era una noche de esas que nunca Se olvidan
It was one of those nights that you'll never
De esos momentos que sólo hay una en tu vida
Forget, one of those moments that there's only one in your life
Una caricia era un recuerdo, con una mirada era algo eterno
A caress was a memory, with a look it was something eternal
Que lastima que te me vayas este día
What a pity that you are leaving me today
No entiendo por qué quieres irte de mi vida?
I don't understand, why do you want to get out of my life?
Si era el comienzo de una relacion divina
If it was the beginning of a divine relationship
Le diste amor al sufrimiento
You gave love to suffering
Tu me enseñaste a amar sin miedo
You taught me to love without fear
Hoy te me vas pero recuerda esto mi vida
Today you are leaving me, but remember this, my life
Yo se que volverás
I know you will come back
volverás a mi
You will come back to me
Y con paciencia el amor pronto crecerá
And with patience, love will soon grow
No habrá camino que nos vuelva a separar
There will be no path that will separate us again
No habrá ningún lugar que quieras ir sin mi
There will be no place you want to go without me
Yo se que volverás
I know you will come back
volverás a mi
You will come back to me
Busco refugio en las noches de soledad
I seek refuge in the nights of solitude
Te esperaré si es necesario una vez más
I will wait for you if necessary one more time
Porque se que volverás
Because I know you will come back
Para hacerme feliz
To make me happy
Tu volverás
You will come back
Tu volverás
You will come back
Si tu te vas te esperaré noche y día
If you leave, I will wait for you night and day
Un hasta luego y volverás a ser mi guía
A goodbye and you will be my guide again
Mientras regresas voy viviendo
While you come back, I'm living
Y del dolor voy aprendiendo
And I'm learning from pain
Que cuando se ama de verdad nunca se olvida
That when you really love, you never forget
Y te confieso que la noche es larga sin tu compañia
And I confess that the night is long without your company
Sólo vivo del recuerdo y de que vuelvas algún día
I only live of the memory and that you will come back someday
Pero tengo la certeza que me amas de verdad
But I'm sure that you really love me
Y yo se que volverás
And I know you will come back
Yo se que volverás
I know you will come back
volverás a mi
You will come back to me
Y con paciencia el amor pronto crecerá
And with patience, love will soon grow
No habrá camino que nos vuelva a separar
There will be no path that will separate us again
No habrá ningún lugar que quieras ir sin mi
There will be no place you want to go without me
Yo se que volverás
I know you will come back
volverás a mi
You will come back to me
Busco refugio en las noches de soledad
I seek refuge in the nights of solitude
Te esperaré si es necesario una vez más
I will wait for you if necessary one more time
Porque se que volverás
Because I know you will come back
Para hacerme feliz
To make me happy
Tu volverás
You will come back
Tu volverás
You will come back
Tu volverás
You will come back
Tu volverás
You will come back
Tu volverás
You will come back





Writer(s): Antonio Carmona Amaya, Jose Miguel Carmona Nino, Juan Jose Carmona Amaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.