Dr. Yaro & La Folie - La guitare (feat. Chily) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dr. Yaro & La Folie - La guitare (feat. Chily)




La guitare (feat. Chily)
The Guitar (feat. Chily)
Ça traîne dans la tess, toujours dans le bâtiment
Hanging out in the projects, always in the building
Ça traîne dans la tess, toujours dans le bâtiment
Hanging out in the projects, always in the building
La cité contre les condés c'soir
The hood against the cops tonight
J'ai mis le bénéf' dans le compartiment
I stashed the profit in the compartment
La guitare est coffrée quelque part
The guitar is locked up somewhere
La guitare est coffrée quelque part
The guitar is locked up somewhere
La cité contre les condés c'soir
The hood against the cops tonight
C'est la cité contre les condés c'soir
It's the hood against the cops tonight
La guitare est coffrée quelque part
The guitar is locked up somewhere
Yeah, yeah, yeah, ramène les condés, on est abonné
Yeah, yeah, yeah, bring on the cops, we're regulars
Ramène les condés, on est abonné
Bring on the cops, we're regulars
On fait des bêtises, appelle la police
We're up to no good, call the police
On les fait courir, eh, désolé
We make them run, eh, sorry
C'est bien pour ça qu'on m'appelle La Folie
That's why they call me La Folie (The Madness)
Poulet j'ai mangé pour petit-déjeuner
I ate chicken for breakfast
Poulet j'ai mangé pour petit-déjeuner
I ate chicken for breakfast
J'ai mangé tard, j'suis en train de digérer
I ate late, I'm still digesting
J'vais les faire danser, coupé-décalé
I'm gonna make them dance, coupé-décalé
Souviens-toi quand t'avais pas un rond
Remember when you didn't have a dime
Pour aimer l'argent suffit d'un euro
To love money, just one euro is enough
Beaucoup peuvent te trahir pour un euro
Many can betray you for one euro
Au final, j'sais plus sur qui compter
In the end, I don't know who to count on anymore
On t'a vu courir devant les fédéraux
We saw you running from the feds
Envoie les billets, j'vais les compter
Send the bills, I'll count them
Yaro, La Folie, jamais fait d'erreurs (jamais)
Yaro, La Folie, never made mistakes (never)
Ça traîne dans la tess, toujours dans le bâtiment
Hanging out in the projects, always in the building
La cité contre les condés c'soir
The hood against the cops tonight
J'ai mis le bénéf' dans le compartiment
I stashed the profit in the compartment
La guitare est coffrée quelque part
The guitar is locked up somewhere
La guitare est coffrée quelque part
The guitar is locked up somewhere
La cité contre les condés c'soir
The hood against the cops tonight
C'est la cité contre les condés c'soir
It's the hood against the cops tonight
La guitare est coffrée quelque part
The guitar is locked up somewhere
V'là les 22, les condés passent
Here come the 22s, the cops are passing by
J'suis en harbat et pourquoi tu stresses (RAS, RAS)
I'm chilling, why are you stressing (RAS, RAS)
La pitié, les remords, j'en aurais peut-être après ma mort
Pity, remorse, maybe I'll have some after I die
On fait du son, on prend du ferme
We make music, we do time
On ressort en Christian Dior, Dior
We come out in Christian Dior, Dior
Gucci, Louis V, Dsquared, t'as capté le business
Gucci, Louis V, Dsquared, you get the business
J'suis connu, je baise à mort, elle attend minuit, moi c'est la même
I'm known, I fuck a lot, she waits for midnight, me too
T'as eu des couilles, hein, on t'a oublié
You had balls, huh, we forgot you
Les petits ont maillé, ça y est, t'as oublié
The youngsters made money, that's it, you forgot
Les gars, faut se tirer avant qu'elles nous éteignent
Guys, we gotta get out before they shut us down
Même si je l'aime, nique sa mère la cité
Even if I love her, fuck the hood
T'entends que les poulets selon mamacita
You only hear the cops according to mamacita
Mais putain, que sont-ils venus faire de si tôt
But damn, why did they come so early
Contrôle faciès, ceci me sidère, la street a du mal à débugger le Sida
Racial profiling, this amazes me, the street has a hard time debugging AIDS
Ça traîne dans la tess, toujours dans le bâtiment
Hanging out in the projects, always in the building
La cité contre les condés c'soir
The hood against the cops tonight
J'ai mis le bénéf' dans le compartiment
I stashed the profit in the compartment
La guitare est coffrée quelque part
The guitar is locked up somewhere
La guitare est coffrée quelque part
The guitar is locked up somewhere
La cité contre les condés c'soir
The hood against the cops tonight
C'est la cité contre les condés c'soir
It's the hood against the cops tonight
La guitare est coffrée quelque part
The guitar is locked up somewhere
La guitare est coffrée quelque part
The guitar is locked up somewhere
La guitare est coffrée quelque part
The guitar is locked up somewhere
C'est la cité contre les condés c'soir
It's the hood against the cops tonight
La cité contre les condés c'soir
The hood against the cops tonight
La cité contre les condés c'soir
The hood against the cops tonight
C'est nous les méchants, on fait que du sale, 22, y a les cops
We're the bad guys, we only do dirty deeds, 22, the cops are here
On t'a dit, c'est nous les méchants, on fait que du sale, 22, y a les bleus
We told you, we're the bad guys, we only do dirty deeds, 22, the cops are here
On va les contrôler, on fait que du sale, 22, y a les cops
We're gonna control them, we only do dirty deeds, 22, the cops are here
Rien d'illicite et de dangereux, monsieur, s'il-vous-plait
Nothing illegal or dangerous, sir, please





Writer(s): Fender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.