Dr. Yaro & La Folie feat. Hornet La Frappe - Papa fait du sale (feat. Hornet La Frappe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dr. Yaro & La Folie feat. Hornet La Frappe - Papa fait du sale (feat. Hornet La Frappe)




Papa fait du sale (feat. Hornet La Frappe)
Daddy's Up to No Good (feat. Hornet La Frappe)
Papa fait du sale, maman dit "c′est pas la peine"
Daddy's up to no good, mama says "it's not worth it"
Y a d'l′amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle
There's amnesia, there's kush, tell me, which one will you take
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
We filled the bags, we're leaving in the Mercedes Benz
J′ai pris deux-trois virages, elle a mouillé le cuir beige
I took a few turns, she got the beige leather wet
Papa fait du sale, maman dit "c′est pas la peine"
Daddy's up to no good, mama says "it's not worth it"
Y a d'l′amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle
There's amnesia, there's kush, tell me, which one will you take
On a rempli les sacs, on s′barre dans le Merco Benz
We filled the bags, we're leaving in the Mercedes Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a mouillé le cuir beige
I took a few turns, she got the beige leather wet
J′suis défoncé, j'ai lеs mains sur le volant (oh la la)
I'm stoned, I have my hands on the wheel (oh la la)
Ma kichta dans la boite à gant (oh la la)
My piece in the glove compartment (oh la la)
Son boule m'attirе comme un aimant (oh la la)
Her body attracts me like a magnet (oh la la)
Joli, taillé comme un diamant (oh la la)
Pretty, cut like a diamond (oh la la)
J′traîne dans les mêmes allées crades depuis la crèche (depuis la crèche)
I've been hanging out in the same dirty alleys since kindergarten (since kindergarten)
En tant que mec de tess, je n′pense qu'à faire l′espèce
As a hood guy, all I think about is making money
Ne prends pas la confiance négro, c'est pas la fête (ah non)
Don't get too comfortable, bro, it's not a party (ah no)
Elle sait pas cuisiner, j′m'en fous tant qu′elle est fraîche (yah, yah)
She doesn't know how to cook, I don't care as long as she's fresh (yah, yah)
J'tapais la pose pendant que les keufs prennent des photos-tos
I was striking a pose while the cops were taking pictures
En bas du tieks, y a tous mes gars qui cabrent moto-to
Downstairs, all my guys are popping wheelies on their bikes
J'donne plus de confiance à ma canne qu′à certains potos-tos
I trust my gun more than some of my buddies
Pour l′biz je règle la boîte auto', semi-auto-to-to′
For the biz, I set the automatic transmission, semi-auto
Hey, hey, hey, tu deviens parano
Hey, hey, hey, you're getting paranoid
Bang, bang, bang, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Bang, bang, bang, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
C'est le ter, ter, ter
It's the hood, hood, hood
Tu l′as fait sous l'influence de la ′teille, 'teille, 'teille
You did it under the influence of the bottle, bottle, bottle
Papa fait du sale, maman dit "c′est pas la peine"
Daddy's up to no good, mama says "it's not worth it"
Y a d′l'amnesia, d′la kush, dis-moi, tu prendras laquelle
There's amnesia, there's kush, tell me, which one will you take
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
We filled the bags, we're leaving in the Mercedes Benz
J′ai pris deux-trois virages, elle a mouillé le cuir beige
I took a few turns, she got the beige leather wet
J'suis défoncé, j′ai lеs mains sur le volant (oh la la)
I'm stoned, I have my hands on the wheel (oh la la)
Ma kichta dans la boite à gant (oh la la)
My piece in the glove compartment (oh la la)
Son boule m'attirе comme un aimant (oh la la)
Her body attracts me like a magnet (oh la la)
Joli, taillé comme un diamant (oh la la)
Pretty, cut like a diamond (oh la la)
C'est de la peuf qui nait-tour
It's the dope that's going around
Ils savent trouver l′four
They know where to find the oven
J′demandais d'l′aide, tu faisais l'sourd
I asked for help, you played deaf
Viens pas m′faire tes discours
Don't come to me with your speeches
Faut de la thune, faut de la fume
We need money, we need smoke
M'font de la peine c′temps-ci
They make me sad these days
On fait la une, c'est nous la ue-r
We make the headlines, we're the crew
Tu sais qu'on baigne dans l′crime (tu sais qu′on baigne dans l'crime)
You know we bathe in crime (you know we bathe in crime)
93 n′a jamais baissé le genou (non, jamais)
93 never bowed down (no, never)
Prenez les faux, les vrais rendez-les nous (que les vrais)
Take the fake ones, give us back the real ones (only the real ones)
J'étais sans soc′, à la recherche de pesos
I was broke, looking for pesos
Fils de pute on s'connaît pas, t′es ni mon frère, mon associé
Son of a bitch we don't know each other, you're neither my brother nor my partner
J'traîne toujours dans un bloc qui sent la vert
I always hang out in a block that smells like green
Tu pourras heurter en vol quand chez toi j'escaladais
You could crash mid-flight when I was climbing at your place
On est passé du stick à rouler sur la ′quette
We went from the stick to rolling on the 'quette
Parcours difficile, y en a qui manque à l′appel
Difficult journey, some are missing
Papa fait du sale, maman dit "c'est pas la peine"
Daddy's up to no good, mama says "it's not worth it"
Y a d′l'amnesia, d′la kush, dis-moi, tu prendras laquelle
There's amnesia, there's kush, tell me, which one will you take
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
We filled the bags, we're leaving in the Mercedes Benz
J′ai pris deux-trois virages, elle a mouillé le cuir beige
I took a few turns, she got the beige leather wet
J'suis défoncé, j'ai lеs mains sur le volant (oh la la)
I'm stoned, I have my hands on the wheel (oh la la)
Ma kichta dans la boite à gant (oh la la)
My piece in the glove compartment (oh la la)
Son boule m′attirе comme un aimant (oh la la)
Her body attracts me like a magnet (oh la la)
Joli, taillé comme un diamant (oh la la)
Pretty, cut like a diamond (oh la la)
Oh la la
Oh la la
Oh la la
Oh la la
Elle a mouillé le cuir beige
She got the beige leather wet
Oh la la
Oh la la
Oh la la
Oh la la
Elle a mouillé le cuir beige
She got the beige leather wet





Writer(s): Bachir Elezaar Karim, Fabien Carlin, Said El Hajji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.