Paroles et traduction Dr. Yaro & La Folie - Mauvais bail (feat. Laetitia B)
Mauvais bail (feat. Laetitia B)
Bad Deal (feat. Laetitia B)
Aah,
lalala,
hé
Aah,
lalala,
hey
Tu
sais
bien
que
j′aurais
tout
fais
pour
toi
You
know
I
would've
done
anything
for
you
Mais
pour
une
seule
personne
c'est
un
peu
trop
But
for
one
person,
it's
a
bit
much
J′ai
tout
pardonné,
tous
tes
faux
pas
I
forgave
everything,
all
your
missteps
Maintenant
tu
t'étonnes
que
je
sois
paro
Now
you're
surprised
that
I'm
gone
Tu
joues
les
rois
d'la
nuit,
ne
nie
pas
You
play
the
kings
of
the
night,
don't
deny
it
C′est
pas
mon
monde
mais
je
sais
tout
ce
qu′il
s'y
passe
It's
not
my
world,
but
I
know
everything
that
goes
on
there
Quand
j′les
vois,
elles
se
jouent
de
moi
When
I
see
them,
they
make
fun
of
me
Et
toi
tu
me
dis
que
c'est
rien
de
grave
And
you
tell
me
it's
nothing
serious
Chérie,
j′peux
plus
supporter
ça
mon
chéri
Honey,
I
can't
take
it
anymore,
honey
Je
n'peux
plus
vivre
comme
ça
mon
chéri
I
can't
live
like
this
anymore,
honey
Pourtant
l′amour
est
là
mais
mon
chéri
Yet
love
is
there
but
honey
Vaut
mieux
qu'on
arrête
là
It's
better
that
we
stop
here
J'ai
jamais
pensé
que
j′te
quitterai
I
never
thought
I
would
leave
you
Pour
des
pauv′
filles
que
tu
ramasses
la
nuit
For
some
poor
girls
you
pick
up
at
night
J'ai
jamais
pensé
qu′ça
s'finirait
I
never
thought
it
would
end
C′est
avec
toi
que
j'pensais
finir
ma
vie
I
thought
I'd
spend
my
life
with
you
Mauvais
bail,
j′suis
même
plus
sûr
qu'on
soit
dans
le
même
camp
Bad
deal,
I'm
not
even
sure
we're
on
the
same
side
anymore
Mauvais
bail,
ton
attitude
me
fait
perdre
mon
temps
Bad
deal,
your
attitude
is
wasting
my
time
Mauvais
bail,
tu
m'fous
dehors,
est-ce
que
tu
t′entends?
Bad
deal,
you're
kicking
me
out,
can
you
hear
yourself?
Mauvais
bail,
mauvais
bail
Bad
deal,
bad
deal
Moi
j′suis
quelqu'un
et
toi
t′es
personne
I'm
somebody
and
you're
nobody
On
m'entends
sur
les
ondes,
toi
ton
téléphone
sonne
People
hear
me
on
the
airwaves,
your
phone
rings
T′façon
ça
m'soule,
tu
deviens
folles
Anyway,
it's
annoying
me,
you're
going
crazy
Toi
t′es
qu'un
Samsung,
ta
sœur
est
un
IPhone,
ah
You're
just
a
Samsung,
your
sister
is
an
iPhone,
ah
Ma
chérie
s'il
le
faut,
j′te
rappellerais
bien
la
portée
d′mes
mots
Darling,
if
I
have
to,
I'll
remind
you
of
the
weight
of
my
words
Ah
s'il
le
faut,
j′te
dirais
bien
qu'chez
moi,
y′a
rien
d'nouveau
Ah,
if
I
have
to,
I'll
tell
you
that
nothing's
new
at
my
place
Je
comprends
la
douleur
que
t′endures
I
understand
the
pain
you're
going
through
Mais
comme
on
dit
la
vie
c'est
dur
But
as
they
say,
life
is
hard
Tu
veux
trop
jouer
la
femme
forte,
donc
j'ai
dû
fermer
la
porte
You
wanted
to
play
the
strong
woman
too
much,
so
I
had
to
close
the
door
Et
comme
toujours
c′est
ma
faute
And
as
always
it's
my
fault
Et
comme
toujours
c′est
ma
faute
And
as
always
it's
my
fault
Mauvais
bail,
j'suis
même
plus
sûr
qu′on
soit
dans
le
même
camp
Bad
deal,
I'm
not
even
sure
we're
on
the
same
side
anymore
Mauvais
bail,
ton
attitude
me
fait
perdre
mon
temps
Bad
deal,
your
attitude
is
wasting
my
time
Mauvais
bail,
tu
m'fous
dehors,
est-ce
que
tu
t′entends?
Bad
deal,
you're
kicking
me
out,
can
you
hear
yourself?
Mauvais
bail,
mauvais
bail
Bad
deal,
bad
deal
Tu
faisais
tes
affaires,
ouais,
avec
toutes
ces
hyènes,
mon
chéri
You
were
doing
your
thing,
yeah,
with
all
those
hyenas,
honey
Qu'est-ce
que
je
dois
faire,
faire?
What
am
I
supposed
to
do,
do?
Et
j′vais
dire
quoi
à
mon
père?
Mon
chéri
And
what
am
I
going
to
tell
my
father?
Honey
Et
moi
j'suis
parti
voir
ton
père,
père
And
I
went
to
see
your
father,
father
La
bague
m'a
couté
cher,
ma
chérie
The
ring
cost
me
dearly,
honey
T′en
a
rien
à
faire,
faire
You
don't
care,
care
Tu
veux
qu′j'fasse
mes
affaires,
ma
chérie
You
want
me
to
do
my
thing,
honey
Mauvais
bail,
j′suis
même
plus
sûr
qu'on
soit
dans
le
même
camp
Bad
deal,
I'm
not
even
sure
we're
on
the
same
side
anymore
Mauvais
bail,
ton
attitude
me
fait
perdre
mon
temps
Bad
deal,
your
attitude
is
wasting
my
time
Mauvais
bail,
tu
m′fous
dehors,
est-ce
que
tu
t'entends?
Bad
deal,
you're
kicking
me
out,
can
you
hear
yourself?
Chérie,
chérie
coco,
tu
n′veux
plus
de
moi,
tu
me
tournes
le
dos
Honey,
honey
coco,
you
don't
want
me
anymore,
you
turn
your
back
on
me
Ma
chérie,
chérie
coco,
c'est
trop
pour
moi,
j'ai
même
plus
les
mots
Honey,
honey
coco,
it's
too
much
for
me,
I
don't
even
have
the
words
anymore
Plus
les
mots,
eh
Don't
have
the
words,
eh
Oh
oh
ah
ah
ah
ah
ah
Oh
oh
ah
ah
ah
ah
ah
Umh
eh,
oh
oh
ah
ah
ah
ah
ah
oh
Umh
eh,
oh
oh
ah
ah
ah
ah
ah
oh
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ghenda, Sokhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.