Dr. Yaro & La Folie feat. Naza - CDVV (feat. Naza) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr. Yaro & La Folie feat. Naza - CDVV (feat. Naza)




On veut du Christian Dior, Valentino, Versace
Нам нужны Кристиан Диор, Валентино, Версаче
Versace, Versace, Versace
Версаче, Версаче, Версаче
On veut du Christian Dior, Valentino, Versace
Нам нужны Кристиан Диор, Валентино, Версаче
Versace, eh eh ah
Версаче, э - э-э
Mon bébé craque, je fais quoi dans la ville?
Мой ребенок трещит, что я делаю в городе?
J'suis dans l'bât' et j'aimerai m'en aller
Я в здании и хотел бы уйти.
Il n'y a que toi que je vois sur la rive
На берегу я вижу только тебя.
Gucci, la cape, bébé t'es mon héroïne
Гуччи, плащ, детка, ты моя героиня
J'en vends pas des masses, quand ton cœur m'enlace
Я не продаю их массами, когда твое сердце обнимает меня.
Je n'veux pas te lâcher, bébé t'es ma nana
Я не хочу отпускать тебя, детка, ты моя девочка
Le soir quand je brasse, c'est moi j'ai le brassard
Вечером, когда я готовлю, у меня есть манжета.
Je vais pas te lâcher, bébé t'es ma nana
Я не отпущу тебя, детка, ты моя девочка
Laisse-moi te montrer ce qu'on pouvait faire
Позволь мне показать тебе, что мы могли бы сделать
Laisse-moi et n'écoute aucun commentaire
Оставь меня и не слушай никаких комментариев
Laisse-moi te montrer ce qu'on pouvait faire
Позволь мне показать тебе, что мы могли бы сделать
Laisse-moi, laisse-moi
Оставь меня, Оставь меня.
Laisse-moi ou parle-moi seille-o
Оставь меня или поговори со мной.
J'ai vendu du seum pour du Valentino, ah (Valentino)
Я продал сеум за Валентино, ах (Валентино)
Laisse-moi ou parle-moi seille-o
Оставь меня или поговори со мной.
Matin, midi, soir pour ce putain d'million (putain d'million)
Утро, полдень, вечер для этого гребаного миллиона (гребаного миллиона)
On veut du Christian Dior, Valentino, Versace
Нам нужны Кристиан Диор, Валентино, Версаче
Versace, Versace, Versace
Версаче, Версаче, Версаче
On veut du Christian Dior, Valentino, Versace
Нам нужны Кристиан Диор, Валентино, Версаче
Versace, eh eh ah
Версаче, э - э-э
Christian Dior, Valentino, Versace
Кристиан Диор, Валентино, Версаче
Pour ça qu'on a tout donné
За это мы все отдали.
Besoin d'or sans bibi dans le sachet
Нужно золото без Биби в пакетике
Pas facile d'abandonner
Нелегко сдаться
Disque d'or, j'pourrais plus m'en contenter
Золотой диск, я больше не могу довольствоваться этим
Des loves à n'en plus compter
Любовь, на которую больше нельзя рассчитывать
Christian Dior, Valentino, Versace
Кристиан Диор, Валентино, Версаче
Pour ça qu'on a tout donné
За это мы все отдали.
Jalousie te parle si je dégaine la machine à billet
Ревность заговорит с тобой, если я вытащу банкомат
T'es dans le grand bain, tu veux nager, mais tu n'as pas pied
Ты в большой ванне, ты хочешь искупаться, но у тебя нет ноги.
T'aimes la vie de star, tu peux toujours aller te rhabiller
Тебе нравится жизнь стар, ты всегда можешь пойти и одеться.
Pour la vie de rêve, je fais c'qu'il faut, tu ne peux pas nier
Ради жизни мечты я делаю то, что должен, ты не можешь отрицать
Laisse-moi te montrer ce qu'on pouvait faire
Позволь мне показать тебе, что мы могли бы сделать
Laisse-moi et n'écoute aucun commentaire
Оставь меня и не слушай никаких комментариев
Laisse-moi te montrer ce qu'on pouvait faire
Позволь мне показать тебе, что мы могли бы сделать
Laisse-moi, laisse-moi
Оставь меня, Оставь меня.
Laisse-moi ou parle-moi seille-o
Оставь меня или поговори со мной.
J'ai vendu du seum pour du Valentino, ah (Valentino)
Я продал сеум за Валентино, ах (Валентино)
Laisse-moi ou parle-moi seille-o
Оставь меня или поговори со мной.
Matin, midi, soir pour ce putain d'million (putain d'million)
Утро, полдень, вечер для этого гребаного миллиона (гребаного миллиона)
On veut du Christian Dior, Valentino, Versace
Нам нужны Кристиан Диор, Валентино, Версаче
Versace, Versace, Versace
Версаче, Версаче, Версаче
On veut du Christian Dior, Valentino, Versace
Нам нужны Кристиан Диор, Валентино, Версаче
Versace, eh eh ah
Версаче, э - э-э
Laisse-moi te montrer ce qu'on pouvait faire
Позволь мне показать тебе, что мы могли бы сделать
Laisse-moi et n'écoute aucun commentaire
Оставь меня и не слушай никаких комментариев
Laisse-moi te montrer ce qu'on pouvait faire
Позволь мне показать тебе, что мы могли бы сделать
Laisse-moi, laisse-moi
Оставь меня, Оставь меня.
Laisse-moi, laisse-moi
Оставь меня, Оставь меня.





Writer(s): Yopsy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.