Dr. Yaro & La Folie - Double jeu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dr. Yaro & La Folie - Double jeu




Double jeu
Double game
Je te dis sans cesse
I keep telling you
Que des comme toi y en a pas deux
That there are no two like you
J'ai te comparer à une princesse
I had to compare you to a princess
Pour que tu n'lises pas dans mon jeu
So that you wouldn't see through my game
Et si tous les soucis d'ici bas t'empêchent de nahess
And if all the worries of this world keep you from being happy
C'est ballot
That's silly
La vérité ma chérie, c'est qu'en cas de problèmes
The truth, my darling, is that in case of problems
Je te laisserai tomber à l'eau
I will let you drown
Je sens ton souffle s'emballer
I feel your breath getting faster
Mais je m'en bas les...
But I don't give a...
Tu sais qu'je mens, mes sentiments se sont vite emballés
You know I'm lying, my feelings quickly got carried away
Laisse-moi le temps d'atterrir
Give me time to land
Ton cinéma me fait rire
Your drama makes me laugh
J'ai pris toutes tes affaires jetées par terre
I picked up all your stuff thrown on the floor
Je sais pas m'taire et c'est terrible
I can't keep quiet and it's terrible
Je te dis sans cesse
I keep telling you
Que les nuits sans toi
That the nights without you
Paraissent vides donc reste avec moi
Seem empty so stay with me
Je te dis sans cesse
I keep telling you
Que des comme toi y en a pas deux
That there are no two like you
J'ai te comparer à une princesse
I had to compare you to a princess
Pour que tu n'lises pas dans mon jeu
So that you wouldn't see through my game
Et si tous les soucis d'ici bas t'empêchent de nahess
And if all the worries of this world keep you from being happy
C'est ballot
That's silly
La vérité ma chérie, c'est qu'en cas de problèmes
The truth, my darling, is that in case of problems
Je te laisserai tomber à l'eau
I will let you drown
Tu crois que notre couple est incassable
You think our couple is unbreakable
Tu crois que notre couple est incassable
You think our couple is unbreakable
Tu crois que notre couple est incassable
You think our couple is unbreakable
Pourquoi?
Why?
Ne dis jamais qu'il n'est jamais trop tard
Never say that it's never too late
Hier encore tu dansais mapouka
Yesterday you were dancing mapouka
Mon corps se cache mais mon cœur m'a poucave, poucave
My body is hiding but my heart snitched on me, snitched on me
J'crois que j'suis rodave
I think I'm fickle
Je te dis sans cesse
I keep telling you
Que les nuits sans toi
That the nights without you
Paraissent vides donc reste avec moi
Seem empty so stay with me
Je te dis sans cesse
I keep telling you
Que des comme toi y en a pas deux
That there are no two like you
J'ai te comparer à une princesse
I had to compare you to a princess
Pour que tu n'lises pas dans mon jeu
So that you wouldn't see through my game
Et si tous les soucis d'ici bas t'empêchent de nahess
And if all the worries of this world keep you from being happy
C'est ballot
That's silly
La vérité ma chérie, c'est qu'en cas de problèmes
The truth, my darling, is that in case of problems
Je te laisserai tomber à l'eau
I will let you drown
Je t'ai promis la lune
I promised you the moon
Je t'ai dit qu'je t'aimais
I told you that I loved you
Mais j'ai pas fait exprès
But I didn't mean to
Peu à peu j'me rends compte
Little by little I realize
Que nos cœurs se rencontrent
That our hearts meet
Mais j'ai pas fait exprès
But I didn't mean to
Je te dis sans cesse
I keep telling you
Que des comme toi y en a pas deux
That there are no two like you
J'ai te comparer à une princesse
I had to compare you to a princess
Pour que tu n'lises pas dans mon jeu
So that you wouldn't see through my game
Et si tous les soucis d'ici bas t'empêchent de nahess
And if all the worries of this world keep you from being happy
C'est ballot
That's silly
La vérité ma chérie, c'est qu'en cas de problèmes
The truth, my darling, is that in case of problems
Je te laisserai tomber à l'eau
I will let you drown





Writer(s): Akuma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.