Paroles et traduction Dr. Yaro & La Folie - Floko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
chérie
c'est
comment
(Comment),
Pourquoi
tu
m'appelle
My
darling,
how
are
you?
(How
are
you?),
Why
are
you
calling
me?
Moi
je
vais
de
l'avant
(de
l'avant),
Je
regarderai
plus
derrière
I'm
moving
forward
(moving
forward),
I
won't
look
back
anymore
Tu
m'a
pas
tout
dit,
Sur
toutes
tes
sorties
You
didn't
tell
me
everything,
About
all
your
outings
Oui
tu
m'a
menti,
Ton
cœur
est
maudits
(Ho
ouais)
Yes,
you
lied
to
me,
Your
heart
is
cursed
(Oh
yeah)
Tu
pleures
en
vocaux,
Larme
de
croco,
Merci
beaucoup
(Merci
beaucoup)
You
cry
in
voice
notes,
Crocodile
tears,
Thank
you
very
much
(Thank
you
very
much)
Mais
t'es
qu'une
floko,
Ta
la
boca,
Y
a
pas
photo
But
you're
just
a
floozy,
You
talk
too
much,
It's
obvious
Ma
chérie
t'es
une
floko
man,
floko,
floko
man
My
darling,
you're
a
floozy
man,
floozy,
floozy
man
Ma
chérie
t'es
une
floko
man,
floko,
floko
man
My
darling,
you're
a
floozy
man,
floozy,
floozy
man
J'ai
perdu
tout
mes
sentiments
I've
lost
all
my
feelings
Donc
dit
moi
maintenant
on
fait
comment
ouais
So
tell
me
now,
what
do
we
do?
Yeah
Tout
c'est
terminé
bêtement
It
all
ended
stupidly
Donc
dit
moi
maintenant
on
fait
comment
ouais
So
tell
me
now,
what
do
we
do?
Yeah
Tu
t'ai
fait
piéger
bêtement
You
got
caught
stupidly
Je
suis
rentré
tôt
dans
l'appartement
et
I
came
home
early
to
the
apartment
and
J'tai
vue
dormir
avec
un
autre
dans
mon
lit,
Sans
aucun
vêtement
I
saw
you
sleeping
with
another
man
in
my
bed,
Without
any
clothes
Donc
bébé
me
dit
pas
que
t'es
seul
Maintenant
faut
qu'tu
taille
So
baby
don't
tell
me
you're
alone
Now
you
have
to
leave
Tu
veux
des
news
regarde
mais
story
You
want
news,
look
at
my
story
Entre
nous
c'est
die
(entre
nous
c'est
die)
Between
us,
it's
over
(between
us,
it's
over)
Tu
Pleures
en
Vocaux,
Larme
de
Croco,
Merci
Beaucoup
(Merci
Beaucoup)
You
Cry
in
Voice
Notes,
Crocodile
Tears,
Thank
You
Very
Much
(Thank
You
Very
Much)
Mais
t'es
qu'une
floko,
Ta
la
boca,
Y
a
pas
photo
But
you're
just
a
floozy,
You
talk
too
much,
It's
obvious
Ma
chérie
t'es
une
floko
man,
floko,
floko
man
My
darling,
you're
a
floozy
man,
floozy,
floozy
man
Ma
chérie
t'es
une
floko
man,
floko,
floko
man
My
darling,
you're
a
floozy
man,
floozy,
floozy
man
J'ai
perdu
tout
mes
sentiments
I've
lost
all
my
feelings
Donc
dit
moi
maintenant
on
fait
comment
ouais
So
tell
me
now,
what
do
we
do?
Yeah
Tout
c'est
terminé
bêtement
It
all
ended
stupidly
Donc
dit
moi
maintenant
on
fait
comment
ouais
So
tell
me
now,
what
do
we
do?
Yeah
Revenir
dans
tes
bras,
pardonner
désolé
je
peut
pas
ouais
Come
back
into
your
arms,
forgive,
sorry
I
can't,
yeah
Revenir
dans
tes
bras,
pardonner
désolé
je
peut
pas
ouais
Come
back
into
your
arms,
forgive,
sorry
I
can't,
yeah
Bébé
t'as
fauté
Baby,
you
messed
up
T'en
n'a
d'ja
trop
fait,
bisous
y
a
plus
du
tout
(Mouais)
You've
already
done
too
much,
kisses,
there's
nothing
left
at
all
(Yeah)
Bébé
t'as
fauté
Baby,
you
messed
up
T'en
n'a
d'ja
trop
fait,
bisous
y
a
plus
du
tout
(Mouais)
You've
already
done
too
much,
kisses,
there's
nothing
left
at
all
(Yeah)
Ma
chérie
t'es
une
floko
man,
floko,
floko
man
My
darling,
you're
a
floozy
man,
floozy,
floozy
man
Ma
chérie
t'es
une
floko
man,
floko,
floko
man
My
darling,
you're
a
floozy
man,
floozy,
floozy
man
J'ai
perdu
tout
mes
sentiments
I've
lost
all
my
feelings
Donc
dit
moi
maintenant
on
fait
comment
ouais
So
tell
me
now,
what
do
we
do?
Yeah
Tout
c'est
terminé
bêtement
It
all
ended
stupidly
Donc
dit
moi
maintenant
on
fait
comment
ouais
So
tell
me
now,
what
do
we
do?
Yeah
Revenir
dans
tes
bras,
pardonner
désolé
je
peut
pas
hé
Come
back
into
your
arms,
forgive,
sorry
I
can't,
hey
Revenir
dans
tes
bras,
pardonner
désolé
je
peut
pas
hé
Come
back
into
your
arms,
forgive,
sorry
I
can't,
hey
Ha
non
je
peut
pas,
je
peux
pas,
non
je
peux
pas
(mmm)
Oh
no
I
can't,
I
can't,
no
I
can't
(mmm)
Ha
non
je
peut
pas,
je
peux
pas,
non
je
peux
pas
(mmm)
Oh
no
I
can't,
I
can't,
no
I
can't
(mmm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Synthé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.