Dr. Yaro & La Folie - J'suis pas foncedé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dr. Yaro & La Folie - J'suis pas foncedé




J'suis pas foncedé
I'm not high
Je te tends la manaña
I give you my morning
Et alors
And then
Je te tends la manaña
I give you my morning
Tout est décalé
Everything is out of place
J'ai trop de talents pour ton couper décaler
I have too much talent for your dancehall
Nous quand on bouge c'est des couplets de
When we move, we move like verses by
Kainry, t'es mort dans la mala tu t'es fais recalé
Kainry, you died in Mala, you got rejected
Quétama quétama spliff dans le carré
Quetama, quetama, spliff in the square
So coman so coman tout pars de Paris
So coman, so coman, everything starts in Paris
Autrement dit y'a du biff, y'a du khaliss
In other words, there's money, there's hashish
Je gravis l'Himalaya, chérie fais tes valises
I climb the Himalayas, honey, pack your bags
La cuenta, la cuenta (la cuenta, la cuenta)
The bill, the bill (the bill, the bill)
Ça change pas ma compta (ça change pas ma compta)
It doesn't change my account (it doesn't change my account)
À qui tu nous compares? qui tu nous compares?)
Who are you comparing us to? (Who are you comparing us to?)
T'as frimé mon ami, ton buzz est dans Paris
You were showing off, my friend, your buzz is in Paris
Ça va poser dix bouteilles de champagne dans le panier
We're going to put ten bottles of champagne in the basket
On a vécu ce truc toute la nuit mais j'suis pas foncedé
We've been through this all night, but I'm not high
Crois moi j'suis pas foncedé
Believe me, I'm not high
Nan nan j'suis pas foncedé
No, no, I'm not high
J'te jure j'suis pas foncedé
I swear I'm not high
(J'suis pas foncedé oh, oh, oh)
(I'm not high, oh, oh, oh)
J'suis pas foncedé
I'm not high
J'suis pas foncedé
I'm not high
J'suis pas foncedé
I'm not high
J'suis pas foncedé
I'm not high
Tu louches sur ma nana elle revient de Bali
You're staring at my girl, she's back from Bali
On contrôle le game comme le cartel de Cali
We control the game like the Cali cartel
En Dolce et Gabbana ma sacoche est garnie
In Dolce and Gabbana, my bag is full
En guise de bandana, Hermès by Paris
Instead of a bandana, Hermès by Paris
Oui c'est moi, c'est bien moi dans la Ferrari
Yes, it's me, it's me in the Ferrari
En bas des bâtiments résonnent les calibres
At the bottom of the buildings, the calibers resonate
On vit intensément, remballe ta salive
We live intensely, shut up your saliva
Juste attend l'accoutrement j'connais ton salaire
Just wait for the outfit, I know your salary
La cuenta, la cuenta (la cuenta, la cuenta)
The bill, the bill (the bill, the bill)
Ça change pas ma compta (ça change pas ma compta)
It doesn't change my account (it doesn't change my account)
À qui tu nous compares? qui tu nous compares?)
Who are you comparing us to? (Who are you comparing us to?)
T'as frimé mon ami, ton buzz est dans Paris
You were showing off, my friend, your buzz is in Paris
Ça va poser dix bouteilles de champagne dans le panier
We're going to put ten bottles of champagne in the basket
On a vécu ce truc toute la nuit mais j'suis pas foncedé
We've been through this all night, but I'm not high
Crois moi j'suis pas foncedé
Believe me, I'm not high
Nan nan j'suis pas foncedé
No, no, I'm not high
J'te jure j'suis pas foncedé
I swear I'm not high
(J'suis pas foncedé oh, oh, oh)
(I'm not high, oh, oh, oh)
J'suis pas foncedé
I'm not high
J'suis pas foncedé
I'm not high
J'suis pas foncedé
I'm not high
J'suis pas foncedé
I'm not high





Writer(s): William Davy fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.