Dr. Yaro & La Folie - La maison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr. Yaro & La Folie - La maison




La maison
Дом
Mais pourquoi tu t′obstines à nous parler que de nos mauvais moments?
Но почему ты упорствуешь, говоря только о наших плохих временах?
La vie me destine à devenir l'ombre de mes sentiments?
Суждено ли мне стать тенью своих чувств?
Pourquoi tu ne parles que des mauvais moments? (Mauvais moments)
Почему ты говоришь только о плохих временах? (Плохие времена)
Pourquoi tu ne te rappelles que de nos tourments? (De nos tourments)
Почему ты помнишь только наши мучения? (Наши мучения)
N′as-tu jamais passé une nuit près de moi?
Разве ты никогда не проводила ночь рядом со мной?
N'as-tu jamais plongé tes yeux dans les miens
Разве ты никогда не смотрела мне в глаза?
(Pré-Refrain)
(Предприпев)
Tu caches ta haine et ta rancune sous tes aires innocents
Ты скрываешь свою ненависть и обиду под маской невинности
Toi qui voulait pourtant qu'on finisse le voyage ensemble
Ты, которая хотела, чтобы мы закончили путешествие вместе
T′as toujours les clés de la maison
У тебя всё ещё есть ключи от дома
Et tu connais le chemin de la maison
И ты знаешь дорогу домой
Chérie t′es partie mais pense à l'avenir
Дорогая, ты ушла, но подумай о будущем
Même si t′es partie je veux te voir revenir (te voir revenir)
Даже если ты ушла, я хочу, чтобы ты вернулась (чтобы ты вернулась)
(Pense à l'avenir)
(Подумай о будущем)
Même si t′es partie je veux te voir revenir
Даже если ты ушла, я хочу, чтобы ты вернулась
(Couplet)
(Куплет)
T'as les yeux bleus pourtant ton regard est en noir et????
У тебя голубые глаза, но твой взгляд чёрный и…?
L′amour à long terme un fruit défendu du jardin d'eden
Долгосрочная любовь - запретный плод из сада Эдема
Désolé mais je ne fais pas dans l'humanitaire
Извини, но я не занимаюсь благотворительностью
Je te donnerais ce que tu veux sans le demander
Я дам тебе всё, что ты хочешь, без просьб
J′ai pas su combler tes besoins mon bébé oh
Я не смог удовлетворить твои потребности, моя малышка, о
T′as pas succombé donc j'ai laissé tomber oh
Ты не поддалась, поэтому я сдался, о
(Pré-Refrain)
(Предприпев)
Tu caches ta haine et ta rancune sous tes aires innocents
Ты скрываешь свою ненависть и обиду под маской невинности
Toi qui voulait pourtant qu′on finisse le voyage ensemble
Ты, которая хотела, чтобы мы закончили путешествие вместе
T'as toujours les clés de la maison
У тебя всё ещё есть ключи от дома
Et tu connais le chemin de la maison
И ты знаешь дорогу домой
Chérie t′es partie mais pense à l'avenir
Дорогая, ты ушла, но подумай о будущем
Même si t′es partie je veux te voir revenir (te voir revenir)
Даже если ты ушла, я хочу, чтобы ты вернулась (чтобы ты вернулась)
(Pense à l'avenir)
(Подумай о будущем)
Même si t'es partie je veux te voir revenir
Даже если ты ушла, я хочу, чтобы ты вернулась
Mais nooon
Но нееет
Je veux que tu rentres à la maisooon
Я хочу, чтобы ты вернулась домооой
Rendez-vous à la maisooon
Встретимся дооома
T′as toujours les clés de la maison
У тебя всё ещё есть ключи от дома
Et tu connais le chemin de la maison
И ты знаешь дорогу домой
Chérie t′es partie mais pense à l'avenir
Дорогая, ты ушла, но подумай о будущем
Même si t′es partie je veux te voir revenir (te voir revenir)
Даже если ты ушла, я хочу, чтобы ты вернулась (чтобы ты вернулась)
(Pense à l'avenir)
(Подумай о будущем)
Même si t′es partie je veux te voir revenir
Даже если ты ушла, я хочу, чтобы ты вернулась
Mais nooon
Но нееет
Je veux que tu rentres à la maisooon
Я хочу, чтобы ты вернулась домооой
Rendez-vous à la maisooon
Встретимся дооома
A la maisooooon
Дооомой





Writer(s): Gims, Sokhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.