Dr1ppy - I Got The - traduction des paroles en allemand

I Got The - Dr1ppytraduction en allemand




I Got The
Ich hab das
Dr1ppy on the track huh (Dr1ppy on the track huh)
Dr1ppy auf dem Track, huh (Dr1ppy auf dem Track, huh)
And they want the rest of me (They want the rest of me)
Und sie wollen den Rest von mir (Sie wollen den Rest von mir)
And they want the rest of me (They want the rest of me)
Und sie wollen den Rest von mir (Sie wollen den Rest von mir)
I got the, I got the, I got the recipe (I got the recipe)
Ich hab das, ich hab das, ich hab das Rezept (Ich hab das Rezept)
I'm the necessity (I'm the necessity)
Ich bin die Notwendigkeit (Ich bin die Notwendigkeit)
I got the bitches best friend on my dick
Ich hab die beste Freundin der Schlampe an meinem Schwanz
She doin' a split and she showin' me tricks
Sie macht einen Spagat und zeigt mir Tricks
I guess you could say on the first night we clicked
Ich schätze, man könnte sagen, in der ersten Nacht hat es gefunkt
But I'm feedin' her dick and I'm not buyin' shit (God damn)
Aber ich füttere sie mit Schwanz und kaufe keinen Scheiß (Gott verdammt)
I got the
Ich hab das
I got the
Ich hab das
I got the tracks that they wanna go listen to
Ich hab die Tracks, die sie hören wollen
Only thing strapped is that gay bitch that wanted you (Ugh)
Der einzige, der bewaffnet ist, ist diese schwule Schlampe, die dich wollte (Ugh)
Grew up with a pot that I didn't have to piss into
Bin mit einem Topf aufgewachsen, in den ich nicht pinkeln musste
Now I gotta pee, so I guess I'm gon' piss on you (Dr1p)
Jetzt muss ich pinkeln, also werde ich wohl auf dich pinkeln (Dr1p)
I got the
Ich hab das
I got the
Ich hab das
I got the views but I'm not from the six
Ich hab die Views, aber ich komme nicht aus den Six
No track team but I'm runnin' this shit
Kein Leichtathletik-Team, aber ich renne diesen Scheiß
No redneck but we buzz you then dip (Bih!)
Kein Redneck, aber wir rasieren dich und hauen ab (Bih!)
She don't talk back but she still give me lip (Brrah!)
Sie gibt keine Widerworte, aber sie gibt mir trotzdem Lippe (Brrah!)
I got the
Ich hab das
I got the
Ich hab das
I got the sauce and I'm white, I'm Alfredo (Sauce)
Ich hab die Soße und ich bin weiß, ich bin Alfredo (Soße)
I got the dough and it make her want playdoe
Ich hab den Teig und das bringt sie dazu, Knete spielen zu wollen
I fly Solo, gun under the table (Lit!)
Ich fliege Solo, Pistole unterm Tisch (Lit!)
Ice cold bars but I swear I'm not gangster (Bow!)
Eiskalte Bars, aber ich schwöre, ich bin kein Gangster (Bow!)
I got the
Ich hab das
I got the
Ich hab das
I got the, I got the, I got the recipe
Ich hab das, ich hab das, ich hab das Rezept
I'm the necessity
Ich bin die Notwendigkeit
And they want the rest of me
Und sie wollen den Rest von mir
Won't go out like Kennedy
Werde nicht enden wie Kennedy
I got the, I got the, I got the felony
Ich hab das, ich hab das, ich hab das Verbrechen
It's just a bad memory
Es ist nur eine schlechte Erinnerung
Yard loss, no penalty
Yard-Verlust, keine Strafe
So this is my legacy
Also ist das mein Vermächtnis
Please tell your dude he can step to me (Step to me)
Bitte sag deinem Kerl, er kann sich mir stellen (Sich mir stellen)
Stay on my toes like a centipede (Box)
Bleibe auf meinen Zehen wie ein Tausendfüßler (Box)
I don't like negative energy
Ich mag keine negative Energie
So that dude talkin' shit is offendin' me (God damn)
Also beleidigt mich dieser Typ, der Scheiße redet (Gott verdammt)
Fuck out my face on that fake shit (Fuck)
Verpiss dich aus meinem Gesicht mit diesem falschen Scheiß (Fuck)
You dodgin' texts like the Matrix (You small)
Du weichst Texten aus wie in Matrix (Du bist klein)
You don't want beef, you basic (You weak)
Du willst keinen Streit, du bist einfach (Du bist schwach)
Your bitch added this to her playlist (God damn!)
Deine Schlampe hat das zu ihrer Playlist hinzugefügt (Gott verdammt!)
I'm talkin' shit 'cause I can (Aye)
Ich rede Scheiße, weil ich es kann (Aye)
My boys throw them bullets like Cam (Bow, bow!)
Meine Jungs werfen diese Kugeln wie Cam (Bow, bow!)
We stay with the metal like Spam (Brrah!)
Wir bleiben beim Metall wie Spam (Brrah!)
I hit the gym and go ham (Grrah!)
Ich gehe ins Fitnessstudio und gebe Vollgas (Grrah!)
One-forty-five, five-seven from the ground (Beep!)
Eins-fünfundvierzig, eins-siebenundsiebzig vom Boden (Beep!)
I could rep your max like this shit a few pounds (Weak)
Ich könnte dein Maximum stemmen, als wäre das ein paar Pfund (Schwach)
I could sniff bitch from a mile like a hound
Ich könnte eine Schlampe aus einer Meile Entfernung riechen wie ein Hund
So don't even come around (Nah)
Also komm erst gar nicht in meine Nähe (Nah)
Fortnite kickin' and we drop so fast (Blih!)
Fortnite-Kicks und wir fallen so schnell (Blih!)
Get back in the kitchen 'fore I smack you on the ass (Fish slap)
Geh zurück in die Küche, bevor ich dir auf den Arsch haue (Fischklaps)
Little bitty bitchin' 'cause I need another glass (Aye)
Kleine Schlampe beschwert sich, weil ich noch ein Glas brauche (Aye)
Ripple wave booty get to jumpin' like a bass (On God)
Wellenförmiger Hintern fängt an zu hüpfen wie ein Bass (Oh Gott)
I'm too litty for a bitch to kill my vibe (Hell nah)
Ich bin zu krass für eine Schlampe, um meine Stimmung zu killen (Auf keinen Fall)
Pass me the kitty and I'm finna take a life (Skrrt)
Gib mir die Muschi und ich werde ein Leben nehmen (Skrrt)
To do list 'cause I'm stayin' organized
To-do-Liste, weil ich organisiert bleibe
Did the same to the beat, this is homicide (Bllow!)
Habe dasselbe mit dem Beat gemacht, das ist Mord (Bllow!)
Everything I'm sayin' all fact, no fiction
Alles, was ich sage, ist Fakt, keine Fiktion
Huntin' down the paper, I be cruisin' on a mission (Beep!)
Ich jage dem Papier hinterher, ich bin auf einer Mission (Beep!)
Do this shit for me, I don't need the recognition
Ich mache das für mich, ich brauche keine Anerkennung
You probably missed half the word play just listen (Please)
Du hast wahrscheinlich die Hälfte des Wortspiels verpasst, hör einfach zu (Bitte)
Told me quit rappin' 'cause of my skin tone (White!)
Sagten mir, ich solle mit dem Rappen aufhören wegen meiner Hautfarbe (Weiß!)
Biggest fuckin' G is Al Capone (Blih!)
Der größte verdammte G ist Al Capone (Blih!)
I thumb the "B" twice but I don't go prone (Shootah!)
Ich drücke zweimal auf "B", aber ich gehe nicht auf den Bauch (Shootah!)
Three-double-"oh"-one-nine, got the throne (I'm king!)
Drei-null-null-eins-neun, ich hab den Thron (Ich bin König!)
I got the, I got the, I got the recipe
Ich hab das, ich hab das, ich hab das Rezept
I'm the necessity
Ich bin die Notwendigkeit
And they want the rest of me
Und sie wollen den Rest von mir
Won't go out like Kennedy
Werde nicht enden wie Kennedy
I got the, I got the, I got the felony
Ich hab das, ich hab das, ich hab das Verbrechen
It's just a bad memory
Es ist nur eine schlechte Erinnerung
Yard loss, no penalty
Yard-Verlust, keine Strafe
So this is my legacy
Also ist das mein Vermächtnis
I got the recipe
Ich hab das Rezept
I got the recipe
Ich hab das Rezept
I got the, I got the, I got the recipe
Ich hab das, ich hab das, ich hab das Rezept





Writer(s): Nathaniel James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.