Paroles et traduction Drab Majesty - Y.K.E.D.A
Do
you
know
tomorrow
is
made
of
lies?
Ты
знаешь,
что
завтрашний
день
сделан
из
лжи?
Take
a
sip
of
truth
Сделай
глоток
правды.
Before
they
read
your
rights
Прежде
чем
они
зачитают
твои
права.
Tonight
Сегодня
ночью
...
Think
you've
got
the
answers
Думаю,
у
тебя
есть
ответы.
They
made'em
up
made
you
clean
Они
сделали
тебя
чистой.
Enough
for
the
neo-Christ
Достаточно
для
нео-Христа.
Isn't
that
nice
Разве
это
не
здорово?
They
talker
about
the
dieties
Они
говорят
о
божествах.
And
the
sacrificial
obscurities
И
жертвенная
неясность.
For
the
sake
of
life
Ради
жизни
Do
you
find
the
rationale
divine?
Ты
находишь
божественное
оправдание?
Make
a
pentagram
for
the
god
of
light
Сделай
пентаграмму
для
бога
света.
You
know
everybody
dies
alone
Ты
знаешь,
что
все
умирают
в
одиночестве.
You
know
everybody
dies
alone
Ты
знаешь,
что
все
умирают
в
одиночестве.
You
know
that
they're
using
mind
control
Ты
знаешь,
что
они
используют
контроль
разума.
You
know
everybody
dies
alone
Ты
знаешь,
что
все
умирают
в
одиночестве.
Lead
a
life
luxurious
Веди
роскошную
жизнь.
Then
they
took
it
all
Затем
они
забрали
все.
Make
a
new
living
as
a
succubus
Сделайте
новую
жизнь
суккубом.
Void
of
Lust
Пустота
похоти.
They'll
tell
you
what
pleasure
is
Они
скажут
тебе,
что
такое
удовольствие.
If
your
leisure
time's
spent
drinking
wine
Если
ты
проводишь
свободное
время,
выпивая
вино.
Being
such
a
lush
Быть
такой
пышной.
There's
no
rush
Нет
спешки.
Aliens
form
pickett
lines
Пришельцы
формируют
линии
пикета.
For
their
wicked
shrines
За
их
нечестивые
святыни.
Cast
in
plastic
beneath
a
retail
sign
Брошенный
в
пластик
под
знаком
розницы.
Do
you
find
the
rationale
divine?
Ты
находишь
божественное
объяснение?
Burn
it
to
the
ground
for
the
god
of
light
Сожги
его
дотла
ради
бога
света.
You
know
everybody
dies
alone
Ты
знаешь,
что
все
умирают
в
одиночестве.
You
know
everybody
dies
alone
Ты
знаешь,
что
все
умирают
в
одиночестве.
You
know
that
they're
using
mind
control
Ты
знаешь,
что
они
используют
контроль
разума.
You
know
everybody
dies
alone
Ты
знаешь,
что
все
умирают
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.