Drabzz - La Última Peli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drabzz - La Última Peli




La Última Peli
The Last Movie
Te fuiste
You left
No me haces falta
I don't need you
Pero a vece' extraño ese sentimiento
But sometimes I miss that feeling
De abrazo a la espalda
Of your hug on my back
Extraño los besos
I miss the kisses
Los que me dabas
The ones you used to give me
Extraño tu sexo
I miss your sex
Junto a tu mirada
With your look
Dijimo' adio'
We said goodbye
Antes que to' esto termine
Before everything ends
Trato de olvidarte pero no se consigue
I try to forget you but I can't
Nuestras fotito' no dejan que te olvide
Our photos won't let me forget you
Se terminó la última peli del cine
The last movie in the cinema is over
Dijimo' adio'
We said goodbye
Antes que to' esto termine
Before everything ends
Trato de olvidarte pero no se consigue
I try to forget you but I can't
Nuestras fotito' no dejan que te olvide
Our photos won't let me forget you
Se terminó la última peli del cine
The last movie in the cinema is over
Veo tu Photo Dump cuando me acuerdo
I see your Photo Dump when I remember
Pienso en llamarte o mandarte mensaje 'e texto(Wow)
I think about calling you or sending you a text message (Wow)
Pero la respuesta ya se sabe
But the answer is already known
No funcionamo' siempre no' quedamo' iguale'
We didn't work, we never stayed the same
El otro día vi tu IG
The other day I saw your IG
Estas igual de linda pero estás sin mi
You're just as beautiful, but you're without me
Siempre tengo mala suerte
I always have bad luck
Solo Dios sabe cuanto es que quise quererte
Only God knows how much I wanted to love you
¿Por qué es tan complica'o to' esto?
Why is all this so complicated?
¿Y por qué no es difícil pal resto?
And why isn't it difficult for the rest?
Quizás cupido feliz ya no puede verme
Maybe Cupid is happy he can't see me anymore
Dejo la vida pero nunca es suficiente
I leave my life, but it's never enough
Para borrarte vo'a tirar mi celular
To erase you I'm going to throw away my phone
Dime porque fue que tuviste que virar
Tell me why you had to turn away
En el momento en el que yo más te amaba
At the moment when I loved you the most
De lo nuestro ya no queda nada
There's nothing left of us
Desde el día que tú...
Since the day you...
Te fuiste
You left
No me haces falta
I don't need you
Pero a vece' extraño ese sentimiento
But sometimes I miss that feeling
De abrazo a la espalda
Of your hug on my back
Extraño los besos
I miss the kisses
Los que me dabas
The ones you used to give me
Extraño tu sexo
I miss your sex
Junto a tu mirada
With your look
Dijimo' adio'
We said goodbye
Antes que to' esto termine
Before everything ends
Trato de olvidarte pero no se consigue
I try to forget you but I can't
Nuestras fotito' no dejan que te olvide
Our photos won't let me forget you
Se terminó la última peli del cine
The last movie in the cinema is over
Dijimo' adio'
We said goodbye
Antes que to' esto termine
Before everything ends
Trato de olvidarte pero no se consigue
I try to forget you but I can't
Nuestras fotito' no dejan que te olvide
Our photos won't let me forget you
Se terminó la última peli del cine
The last movie in the cinema is over
(La ultima peli, la ultima peli)
(The last movie, the last movie)
(La ultima peli, ultima peli del cine)
(The last movie, last movie in the cinema)
(Tu fotito pa' que no se me olvide)
(Your photos so I don't forget you)
(Ya no llama', ni tampoco me escribe')
(She doesn't call anymore, she doesn't even write)





Writer(s): Sebastian Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.