Paroles et traduction Drabzz - La Última Peli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Peli
The Last Movie
No
me
haces
falta
I
don't
need
you
Pero
a
vece'
extraño
ese
sentimiento
But
sometimes
I
miss
that
feeling
De
abrazo
a
la
espalda
Of
your
hug
on
my
back
Extraño
los
besos
I
miss
the
kisses
Los
que
tú
me
dabas
The
ones
you
used
to
give
me
Extraño
tu
sexo
I
miss
your
sex
Junto
a
tu
mirada
With
your
look
Dijimo'
adio'
We
said
goodbye
Antes
que
to'
esto
termine
Before
everything
ends
Trato
de
olvidarte
pero
no
se
consigue
I
try
to
forget
you
but
I
can't
Nuestras
fotito'
no
dejan
que
te
olvide
Our
photos
won't
let
me
forget
you
Se
terminó
la
última
peli
del
cine
The
last
movie
in
the
cinema
is
over
Dijimo'
adio'
We
said
goodbye
Antes
que
to'
esto
termine
Before
everything
ends
Trato
de
olvidarte
pero
no
se
consigue
I
try
to
forget
you
but
I
can't
Nuestras
fotito'
no
dejan
que
te
olvide
Our
photos
won't
let
me
forget
you
Se
terminó
la
última
peli
del
cine
The
last
movie
in
the
cinema
is
over
Veo
tu
Photo
Dump
cuando
me
acuerdo
I
see
your
Photo
Dump
when
I
remember
Pienso
en
llamarte
o
mandarte
mensaje
'e
texto(Wow)
I
think
about
calling
you
or
sending
you
a
text
message
(Wow)
Pero
la
respuesta
ya
se
sabe
But
the
answer
is
already
known
No
funcionamo'
siempre
no'
quedamo'
iguale'
We
didn't
work,
we
never
stayed
the
same
El
otro
día
vi
tu
IG
The
other
day
I
saw
your
IG
Estas
igual
de
linda
pero
estás
sin
mi
You're
just
as
beautiful,
but
you're
without
me
Siempre
tengo
mala
suerte
I
always
have
bad
luck
Solo
Dios
sabe
cuanto
es
que
quise
quererte
Only
God
knows
how
much
I
wanted
to
love
you
¿Por
qué
es
tan
complica'o
to'
esto?
Why
is
all
this
so
complicated?
¿Y
por
qué
no
es
difícil
pal
resto?
And
why
isn't
it
difficult
for
the
rest?
Quizás
cupido
feliz
ya
no
puede
verme
Maybe
Cupid
is
happy
he
can't
see
me
anymore
Dejo
la
vida
pero
nunca
es
suficiente
I
leave
my
life,
but
it's
never
enough
Para
borrarte
vo'a
tirar
mi
celular
To
erase
you
I'm
going
to
throw
away
my
phone
Dime
porque
fue
que
tuviste
que
virar
Tell
me
why
you
had
to
turn
away
En
el
momento
en
el
que
yo
más
te
amaba
At
the
moment
when
I
loved
you
the
most
De
lo
nuestro
ya
no
queda
nada
There's
nothing
left
of
us
Desde
el
día
que
tú...
Since
the
day
you...
No
me
haces
falta
I
don't
need
you
Pero
a
vece'
extraño
ese
sentimiento
But
sometimes
I
miss
that
feeling
De
abrazo
a
la
espalda
Of
your
hug
on
my
back
Extraño
los
besos
I
miss
the
kisses
Los
que
tú
me
dabas
The
ones
you
used
to
give
me
Extraño
tu
sexo
I
miss
your
sex
Junto
a
tu
mirada
With
your
look
Dijimo'
adio'
We
said
goodbye
Antes
que
to'
esto
termine
Before
everything
ends
Trato
de
olvidarte
pero
no
se
consigue
I
try
to
forget
you
but
I
can't
Nuestras
fotito'
no
dejan
que
te
olvide
Our
photos
won't
let
me
forget
you
Se
terminó
la
última
peli
del
cine
The
last
movie
in
the
cinema
is
over
Dijimo'
adio'
We
said
goodbye
Antes
que
to'
esto
termine
Before
everything
ends
Trato
de
olvidarte
pero
no
se
consigue
I
try
to
forget
you
but
I
can't
Nuestras
fotito'
no
dejan
que
te
olvide
Our
photos
won't
let
me
forget
you
Se
terminó
la
última
peli
del
cine
The
last
movie
in
the
cinema
is
over
(La
ultima
peli,
la
ultima
peli)
(The
last
movie,
the
last
movie)
(La
ultima
peli,
ultima
peli
del
cine)
(The
last
movie,
last
movie
in
the
cinema)
(Tu
fotito
pa'
que
no
se
me
olvide)
(Your
photos
so
I
don't
forget
you)
(Ya
no
llama',
ni
tampoco
me
escribe')
(She
doesn't
call
anymore,
she
doesn't
even
write)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.