Draco Rosa - Amantes Hasta el Fin (Remastered Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Draco Rosa - Amantes Hasta el Fin (Remastered Version)




Amantes Hasta el Fin (Remastered Version)
Lovers Until the End (Remastered Version)
Juntos al fin, amor y juventud,
Together at last, my love and my youth,
Y al fondo niebla y luz, ¿Dónde irán?
And in the background, mist and light, where will they go?
Dos silhuetas, cruzaban los pantanos del dolor
Two silhouettes crossed the swamps of pain
Y en la otra orilla de la noche,
And on the other shore of the night,
Duelo y desolación.
Mourning and desolation.
Amantes hasta el fin,
Lovers until the end,
Dormidos bajo el agua están,
Sleeping under the water they are,
Dos sepulcros y un amor,
Two tombs and a love,
No más lágrimas no más dolor.
No more tears, no more pain.
Amantes hasta el fin,
Lovers until the end,
Poetas de la obscuridad,
Poets of the darkness,
Bajo el frío mármol gris,
Under the cold, gray marble,
Que no mueran jamás
May those who love like this
Quienes amen así.
Never die.
Amor
My love
Amémonos sobre las tumbas en silencio como estatuas bajo el mar
Let us love each other upon the tombs in silence like statues beneath the sea
Los dos unidos por las algas del olvido y olvidar
The two of us united by the seaweed of forgetfulness and oblivion
Las cosas del mundo en este anochecer nada importan ya.
For the things of the world in this twilight no longer matter.
Amantes hasta el fin,
Lovers until the end,
Dormidos bajo el agua están,
Sleeping under the water they are,
Dos sepulcros y un amor,
Two tombs and a love,
No más lágrimas no más dolor.
No more tears, no more pain.
Amantes hasta el fin,
Lovers until the end,
Poetas de la obscuridad,
Poets of the darkness,
Bajo el frío mármol gris,
Under the cold, gray marble,
Que no mueran jamás
May those who love like this
Quienes amen así.
Never die.
Amantes hasta el fin,
Lovers until the end,
Dormidos bajo el agua están,
Sleeping under the water they are,
Dos sepulcros y un amor,
Two tombs and a love,
No más lágrimas no más dolor.
No more tears, no more pain.
Amantes hasta el fin,
Lovers until the end,
Poetas de la obscuridad,
Poets of the darkness,
Bajo el frío mármol gris,
Under the cold, gray marble,
Que no mueran jamás
May those who love like this
Quienes amen así.
Never die.
Amantes hasta el fin,
Lovers until the end,
Dormidos bajo el agua están,
Sleeping under the water they are,
Dos sepulcros y un amor,
Two tombs and a love,
No más lágrimas no más dolor.
No more tears, no more pain.
Amantes hasta el fin,
Lovers until the end,
Poetas de la obscuridad,
Poets of the darkness,
Bajo el frío mármol gris,
Under the cold, gray marble,
Que no mueran jamás
May those who love like this
Quienes amen así.
Never die.





Writer(s): Draco Cornelius Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.