Draco Rosa - Cuando Pasara - Remastered album version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Draco Rosa - Cuando Pasara - Remastered album version




Cuando Pasara - Remastered album version
When It Will Pass - Remastered album version
Cae la noche y el silencio
Night falls and silence
Llena nuestro hogar
Fills our home
Duerme en la casa
Sleeps in the house
Padre Nuestro
Our Father
Que en el cielo está
Who art in heaven
Si miro al cielo me da miedo
If I look at the sky, I get scared
Si miro al suelo más
If I look at the ground, even more
Padre nuestro que estás arriba
Our Father who art in heaven
Me tienes que escuchar
You have to listen to me
Cuándo escribirás tu cuento
When will you write your story
Que cuente las cosas que yo siento
That tells the things I feel
Cuándo darás a mi padre
When will you give my father
Un poco de tiempo para hablarme
A little time to talk to me
Cuándo pasará, cuando pasara
When will it happen, when will it happen
Cuándo llegará un buen día
When will a good day come
En que pueda irme con mi padre a pasear
When I can go for a walk with my father
Cuándo sentiré sus pasos que junto a mis pasos
When will I feel his footsteps that, together with my footsteps
Me acompaña al andar
Accompany me as I walk
Jugando en la ciudad sin calles que cruzar
Playing in the city without streets to cross
Hasta mañana, padre nuestro
Until tomorrow, Our Father
No te olvides de
Don't forget about me
Sólo te pido, que mis sueños
I only ask you, that my dreams
Se hagan realidad y mañana cuando despierte
Come true and tomorrow when I wake up
No sea un dia más
It won't be another day
Cuándo pasará, cuándo pasará
When will it happen, when will it happen
Cuándo llegará un buen día
When will a good day come
En que pueda irme con mi padre a pasear
When I can go for a walk with my father
Cuándo sentiré sus pasos que junto a mis pasos
When will I feel his footsteps that, together with my footsteps
Me acompaña al andar
Accompany me as I walk
Jugando en la ciudad sin calles que cruzar
Playing in the city without streets to cross
Ra, ra, ra, ra, ra, ¿Cuándo pasará?
La, la, la, la, la, When will it happen?





Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Julio Seijas Cabezudo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.