Paroles et traduction Draco Rosa - En las Horas Más Tristes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En las Horas Más Tristes
In the Saddest Hours
En
las
horas
más
tristes
In
the
saddest
hours
Déjame
acercarme
a
ti
Let
me
come
close
to
you
Sin
ti,
no
hay
calma
Without
you,
there
is
no
calm
Ni
mar,
ni
tesoro
No
sea,
no
treasure
Ábreme
tu
puerta
Open
your
door
for
me
Ábrame
tus
brazos
Open
your
arms
for
me
Y
deja
que
me
siente
a
tu
lado
And
let
me
sit
by
your
side
Y
vuelva
a
ser
un
niño
feliz
And
be
a
happy
child
again
Sopla
el
viento
de
la
vida
The
wind
of
life
blows
Y
yo
voy
detrás
a
toda
prisa
And
I
go
after
it
in
a
hurry
Con
el
corazón
pintado
With
my
heart
painted
En
el
dorso
de
la
mano
On
the
back
of
my
hand
Quiero
ir
contigo
I
want
to
go
with
you
Quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you
Donde
mi
casa
es
mi
casa
Where
my
house
is
my
home
Donde
las
noches
no
duelen
Where
the
nights
don't
hurt
Donde
el
pasado
no
pasa
Where
the
past
doesn't
pass
En
las
horas
más
tristes
In
the
saddest
hours
Dame
un
poco
de
agua
Give
me
some
water
Y
ayúdame
[?]
la
llanura
de
África
And
help
me
[?]
the
plains
of
Africa
Ábreme
tu
puerta
Open
your
door
for
me
Ábreme
tus
brazos
Open
your
arms
for
me
Y
deja
que
me
siente
a
tu
lado
And
let
me
sit
by
your
side
Y
vuelva
ser
un
niño
feliz
And
be
a
happy
child
again
Sopla
el
viento
de
la
vida
The
wind
of
life
blows
Y
yo
voy
detrás
a
toda
prisa
And
I
go
after
it
in
a
hurry
Con
el
corazón
pintado
With
my
heart
painted
En
el
dorso
de
la
mano
On
the
back
of
my
hand
Quiero
ir
contigo
I
want
to
go
with
you
Quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you
Donde
mi
casa
es
mi
casa
Where
my
house
is
my
home
Donde
las
noches
no
duelen
Where
the
nights
don't
hurt
Donde
el
pasado
no
pasa
Where
the
past
doesn't
pass
Sopla
el
viento
de
la
vida
The
wind
of
life
blows
Y
yo
voy
detrás
a
toda
prisa
And
I
go
after
it
in
a
hurry
Con
el
corazón
pintado
With
my
heart
painted
En
el
dorso
de
la
mano
On
the
back
of
my
hand
Quiero
ir
contigo
I
want
to
go
with
you
Quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you
Donde
mi
casa
es
mi
casa
Where
my
house
is
my
home
Donde
las
noches
no
duelen
Where
the
nights
don't
hurt
Donde
el
pasado
no
pasa
Where
the
past
doesn't
pass
Espíritu
indio
Indian
spirit
Vienen
[?]
en
grande
a
darme
protección
Come
[?]
in
great
numbers
to
give
me
protection
Te
pido
en
el
nombre
de
Jesús
I
ask
you
in
the
name
of
Jesus
Que
con
tu
hacha
de
piedra
That
with
your
stone
axe
Rompan
las
malas
cadenas
You
break
the
evil
chains
Enemigos
me
tientan,
enemigos
me
tientan
Enemies
tempt
me,
enemies
tempt
me
Espíritu
indio
Indian
spirit
Vienen
[?]
en
grande
a
darme
protección
Come
[?]
in
great
numbers
to
give
me
protection
Te
pido
en
el
nombre
de
Jesús
I
ask
you
in
the
name
of
Jesus
Que
con
tu
hacha
de
piedra
That
with
your
stone
axe
Rompan
las
malas
cadenas
You
break
the
evil
chains
Enemigos
me
tientan,
enemigos
me
tientan
Enemies
tempt
me,
enemies
tempt
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gomez Escolar, Draco Cornelius Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.