Paroles et traduction Draco Rosa - Mourning Gun - Blanca Mujer
Mourning Gun - Blanca Mujer
Траурный Пистолет - Блая Мухер
Here
we
are
like
a
cone
in
the
snow
And
we're
going
in
time
Мы
здесь
как
конус
в
снегу,
и
мы
движемся
во
времени
Morning
comes
and
i
feel
there's
a
way
Yet
i
don't
really
know
Утро
приходит,
и
я
чувствую,
что
есть
путь,
но
я
не
знаю
It
is
you
that
i
love
when
i'm
alone
Это
ты
та,
которую
я
люблю,
когда
я
один
But
i
know
tomorrow
is
gone
Но
я
знаю,
что
завтра
не
наступит
Maybe
there's
no
time
to
reframe
Может
быть,
нет
времени
переосмыслить
Our
lives
have
become
morning
gun
Наши
жизни
стали
траурным
пистолетом
Got
to
got
to
feel
my
disease
Должен,
должен
почувствовать
свою
болезнь
Got
misfortune
crawling
under
my
sleeve
Несчастье
ползет
у
меня
под
рукавом
The
king
of
faith
is
calling
my
name
Король
веры
зовет
меня
по
имени
Dragon
lizard
has
a
neddle
in
me
Ящерка-дракон
вонзила
в
меня
иглу
He
said
that
is
far
from
control
and
that
he
knows
Он
сказал,
что
это
далеко
от
контроля,
и
что
он
знает
She
said
that
an
urge
to
be
alive
everytime
we
fly
Она
сказала,
что
это
стремление
быть
живой
каждый
раз,
когда
мы
летаем
It
is
you
that
i
love
when
i'm
alone
Это
ты
та,
которую
я
люблю,
когда
я
один
But
I
know
that
tomorrow
is
gone
Но
я
знаю,
что
завтра
не
наступит
Maybe
there's
no
time
to
refrain
Может
быть,
нет
времени
сдержаться
Our
lives
have
become
morning
gun
Наши
жизни
стали
траурным
пистолетом
Got
to
got
to
feel
my
disease
Должен,
должен
почувствовать
свою
болезнь
Got
misfortune
crawling
under
my
sleeve
Несчастье
ползет
у
меня
под
рукавом
The
king
of
faith
is
calling
my
name
Король
веры
зовет
меня
по
имени
Dragon
lizard
has
a
needle
in
me
Ящерка-дракон
вонзила
в
меня
иглу
Got
to
got
to
feel
my
disease
Должен,
должен
почувствовать
свою
болезнь
Got
misfortune
crawling
under
my
sleeve
(yeah)
Несчастье
ползет
у
меня
под
рукавом
(да)
The
king
of
faith
is
calling
my
name
Король
веры
зовет
меня
по
имени
Dragon
lizard
has
a
needle
in
me
Ящерка-дракон
вонзила
в
меня
иглу
Yeah,
got
misfortune
crawling
under
my
sleeve
Да,
несчастье
ползет
у
меня
под
рукавом
Yeah,
you
got
to
feel
my
disease
Да,
ты
должна
почувствовать
мою
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robi Rosa, Luis Gomez Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.