Paroles et traduction Draconian - Dishearten
All
the
tears
that
you
cry
Все
слезы,
которые
ты
проливаешь
...
Won't
awaken
me
Меня
не
разбудишь.
When
the
devils
lay
dormant
inside
Когда
дьяволы
дремлют
внутри.
The
blood
in
my
veins
Кровь
в
моих
венах
...
Has
forsaken
me
Покинул
меня.
As
the
angels
around
me
die
Когда
ангелы
вокруг
меня
умирают
Disheartened
and
cold
Обескураженный
и
холодный
And
scars
upon
my
soul
И
шрамы
на
моей
душе.
I
lost
you
in
the
silence
Я
потерял
тебя
в
тишине.
Bleeding
through
the
walls
Кровь
течет
сквозь
стены.
A
sorrow
came
that
ceased
to
leave
Пришла
печаль,
которая
перестала
уходить.
And
took
you
from
my
arms
И
забрал
тебя
из
моих
объятий.
The
dawn,
a
promise
of
beauty
Рассвет,
обещание
красоты.
In
dusk
our
rose
will
die
В
сумерках
наша
роза
умрет.
I'm
forgetting
how
to
face
Я
забываю,
как
смотреть
правде
в
глаза.
The
sadness
of
your
eyes
Печаль
в
твоих
глазах
...
Further
I
linger
Дальше
я
задерживаюсь.
With
nothing
to
give
Не
имея
ничего,
чтобы
дать.
Faster
I'm
choking
Быстрее
я
задыхаюсь
On
the
poison
I
breathe
От
яда
которым
я
дышу
Spare
me
your
judgment
(spare
me
your
judgment)
Избавь
меня
от
своего
осуждения
(избавь
меня
от
своего
осуждения).
And
spare
me
your
woes
(spare
me
your
woes)
И
избавь
меня
от
своих
бед
(избавь
меня
от
своих
бед).
This
burden
upon
me
(this
burden
upon
me)
Это
бремя
на
мне
(это
бремя
на
мне)
Is
ruthless
and
cold
Он
безжалостен
и
холоден.
Disheartened
and
cold
Обескураженный
и
холодный
And
thorns
upon
my
soul
И
тернии
на
моей
душе.
I
found
you
in
the
nothingness
Я
нашел
тебя
в
небытии.
Haunted
by
the
past
Преследуемый
прошлым
Too
late
I
heard
the
howling
Слишком
поздно
я
услышал
вой.
That
broke
your
heart
at
last
В
конце
концов
это
разбило
тебе
сердце
The
moon,
a
promise
of
solace
Луна-обещание
утешения.
But
the
sun,
a
promise
of
scorn
Но
солнце-обещание
презрения.
I'll
cry
for
you
no
longer
Я
больше
не
буду
плакать
по
тебе.
You
don't
need
me
anymore
Я
тебе
больше
не
нужен.
We're
too
tired
to
sleep
Мы
слишком
устали,
чтобы
спать.
And
these
bodies
confound
И
эти
тела
сбивают
с
толку.
As
coldness
awaits
us
Нас
ждет
холод.
The
deeper
I
stumble
Чем
глубже
я
спотыкаюсь
Into
your
arms
В
твои
объятия.
The
harder
we
suffer
Тем
сильнее
мы
страдаем.
As
the
empire
falls
Когда
империя
падет
Strange
eyes
are
gazing
Чужие
глаза
пристально
смотрят.
Your
hissing,
smouldering
tongue
Твой
шипящий,
тлеющий
язык
...
Your
reflection
is
broken
Твое
отражение
разбито.
Yet
the
mirror
is
mine
И
все
же
зеркало
мое.
I
found
you
in
the
silence
Я
нашел
тебя
в
тишине.
Bleeding
through
the
walls
Кровь
течет
сквозь
стены.
A
sorrow
came
that
ceased
to
leave
Пришла
печаль,
которая
перестала
уходить.
And
took
you
from
my
arms
И
забрал
тебя
из
моих
объятий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heike Langhans, Johan Ericson
Album
Sovran
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.