Paroles et traduction Draconian - Expostulation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adonai,
Elohim,
El
Shaddai
Адонаи,
Элохим,
Эль
Шаддай,
Thou
hast
become
the
father
of
lies
Ты
стал
отцом
лжи,
And
I
serve
Thee
henceforth
no
more
И
я
не
буду
больше
служить
Тебе,
Becoming
thus
the
essence
of
sedition
Становясь,
таким
образом,
сутью
мятежа.
The
steadfast
gleam
of
the
unsheated
rapier
Непреклонный
блеск
обнаженной
рапиры,
The
falchion′s
forceful
thrust
at
the
heart
of
Thy
empire
Сильный
удар
фальшиона
в
сердце
Твоей
империи.
The
Adam
Kadmon
Адам
Кадмон
To
impart
the
knowledge,
the
cognizance
of
thine
Дарует
знание,
познание
Твоего,
For
this
I
slither
in
aspect
through
Eden's
gleanings
Ради
этого
я
скольжу
змеем
сквозь
райские
кущи,
For
this
I
bid
Cain
slayeth
his
brother
Ради
этого
я
велю
Каину
убить
своего
брата,
For
this
I
rend
the
weakest
salient
of
Thy
diadem
Ради
этого
я
разбиваю
самый
слабый
выступ
Твоей
диадемы,
As
I,
its
jewel
and
very
metal
shall
reflect
no
more
Your
light
Ибо
я,
ее
драгоценный
камень
и
сам
металл,
больше
не
отражу
Твой
свет,
The
light
of
enslavement
Свет
рабства,
The
essence
of
constancy
and
misaligned
justice
Суть
постоянства
и
искаженной
справедливости
To
a
multitude
that
knows
no
freedom
Для
множества,
не
знающего
свободы,
Ignorant
of
how
subtle
the
fetter
tightens
Неведающего,
как
коварно
затягиваются
оковы.
They
shall
raise
me
a
saviour
and
crown
Thee
a
liar
Они
вознесут
меня
спасителем
и
назовут
Тебя
лжецом.
For
this
I
strike
with
balanced
blade
Ради
этого
я
бью
уравновешенным
клинком
And
spit
upon
the
throes
of
Thine
angels′
desire
И
плюю
на
муки
желаний
Твоих
ангелов.
I
will
not
serve
henceforth
Я
не
буду
больше
служить
Тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Ericson, Henry Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.