Draconian - The Drowning Age - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Draconian - The Drowning Age




On the shore, lost in our time
На берегу, затерянном в нашем времени.
Currents are bursting through
Потоки прорываются наружу.
From the sky, an aberration
С неба-отклонение.
Chimeras′ burning you
Химеры сжигают тебя.
In the dark, inside the earth
В темноте, внутри Земли.
Blood runs barren now
Теперь кровь течет бесплодно.
See this age, so discolored
Посмотри на этот век, такой бесцветный.
It's breaking down somehow
Как-то все рушится.
Our homes are since long deserted
Наши дома давно покинуты.
The planet cries from within
Планета плачет изнутри.
And slumbers still as her child dies
И все еще дремлет, когда умирает ее дитя.
We′re hiding from her love
Мы прячемся от ее любви.
The drowning age no longer waits
Утопающий век больше не ждет.
Born through hollow eyes
Рожденный пустыми глазами.
Feel the wind, behold the scourge
Почувствуй ветер, узри Бич.
Come closer and watch it rise
Подойди поближе и посмотри, как он поднимается.
I sit on the vortex
Я сижу на водовороте.
Waiting for the world to fall
В ожидании падения мира.
Stretching through this illusory empire
Простираясь сквозь эту иллюзорную империю
Gasping for air as another life is written
Хватая ртом воздух, когда пишется другая жизнь.
As another soul is taken
Как забирают другую душу.
Nature cast out
Природа изгнана
In your eyes a light was flickering
В твоих глазах мерцал огонек.
I didn't mean to scare you
Я не хотел тебя пугать.
But I miss you
Но я скучаю по тебе.
Catharsis' burning
Горение катарсиса
Burning
Сжигание
Let′s bring our gods
Приведем наших богов!
Let′s bring our gods to the gallows
Приведем наших богов на виселицу!
A new moon will shine on you
Новая Луна будет светить на тебя.
Let's bring our gods
Приведем наших богов!
Let′s bring our gods to the gallows
Приведем наших богов на виселицу!
A new light will shine on us all
Новый свет прольется на всех нас.
In aching sorrow I break down
В мучительной печали я ломаюсь.
I see despair in what we've become
Я вижу отчаяние в том, во что мы превратились.
These chambers of demons full
Эти покои демонов полны.
Finally darkens this fading glow
Наконец тускнеет это угасающее сияние.
On the shore, lost in our time
На берегу, затерянном в нашем времени.
Currents are bursting through
Потоки прорываются наружу.
From the sky, an aberration
С неба-отклонение.
Chimeras′ burning you
Химеры сжигают тебя.
The drowning age has given birth
Утопающий век дал жизнь.
We better unfold our hands
Нам лучше раскрыть руки.
As we weep then we shall wake
Когда мы будем плакать, мы проснемся.
To return the inborn earth
Вернуть рожденную землю.
Our homes are since long deserted
Наши дома давно покинуты.
The planet cries from within
Планета плачет изнутри.
And slumbers still as her child dies
И все еще дремлет, когда умирает ее дитя.
We're hiding from her love
Мы прячемся от ее любви.





Writer(s): Johan Ericson, Anders Jacobsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.