Paroles et traduction Draconian - The Failure Epiphany
I
see
your
picture
and
all
I
feel
is
sorrow
Я
вижу
твою
фотографию
и
все
что
я
чувствую
это
печаль
No
hate,
no
love
Ни
ненависти,
ни
любви.
No
barren
signs
from
above
Никаких
бесплодных
знаков
свыше.
Can
I
be
you
for
a
while?
Могу
я
побыть
тобой
какое-то
время?
Let
me
see
Дайте-ка
подумать
Can
you
be
me
for
a
moment?
Ты
можешь
быть
мной
на
мгновение?
Let
it
be,
resolution
Пусть
будет
так,
решимость.
Only
regret
seals
the
night
Только
сожаление
запечатывает
ночь,
Where
I
uncover
myself
когда
я
раскрываю
себя.
For
those
bygone
days
За
те
былые
дни
...
Amid
scenes
of
dread
Среди
сцен
ужаса
Resolve
my
love
into
sheer
mercy
Преврати
мою
любовь
в
чистое
милосердие.
God
knows
how
many
mornings
I
woke
in
torment
Бог
знает,
сколько
раз
по
утрам
я
просыпался
в
мучениях.
Staring
into
the
daytime
void
Вглядываясь
в
дневную
пустоту.
Lost
in
fault
and
wonder
Потерянный
в
вине
и
удивлении
Walking
the
fields
where
poisoned
flowers
swell
Гуляя
по
полям,
где
цветут
отравленные
цветы.
Embittered
into
revulsion
Озлобленный
до
отвращения
Confused
I
face
how
stern
and
devious
is
reality
В
замешательстве
я
сталкиваюсь
с
тем,
как
сурова
и
коварна
реальность.
You
conquered
me
with
your
delusion
Ты
покорил
меня
своим
заблуждением.
Then
I
vanished
into
blank
pages
already
written
Затем
я
растворился
в
уже
написанных
чистых
страницах.
Endurance
and
devotion
Выносливость
и
преданность.
Kills
each
other
as
a
demon
enters
our
room
Убивают
друг
друга,
когда
демон
входит
в
нашу
комнату.
And
something
dies
И
что-то
умирает.
Something
dies
inside
of
me
Что-то
умирает
внутри
меня.
Drowns
in
the
vale
of
tears
around
me
Тонет
в
Долине
Слез
вокруг
меня.
With
a
beacon
of
hope
we
could
levitate
like
dancing
on
air
С
маяком
надежды
мы
могли
бы
парить,
словно
танцуя
в
воздухе.
And
there
in
that
moment
we′ll
at
last
find
solace
И
в
этот
момент
мы
наконец
найдем
утешение.
Abundance
shining
greater
than
any
dream
Изобилие
сияет
сильнее
любой
мечты
The
morning
breaks
so
cold,
so
cold
Утро
становится
таким
холодным,
таким
холодным.
My
face
it
looks
so
old,
so
old
Мое
лицо
выглядит
таким
старым,
таким
старым.
I
rend
my
nails
on
the
wall
I've
built
around
me
Я
впиваюсь
ногтями
в
стену,
которую
выстроил
вокруг
себя.
Only
in
the
shade
can
I
be
free
Только
в
тени
я
могу
быть
свободным.
Only
in
the
shade
I
can
be
me
Только
в
тени
я
могу
быть
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Ericson, Anders Jacobsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.