Paroles et traduction Draconian - The Quiet Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Quiet Storm
Тихий шторм
We
stumble
through
life
Мы
бредем
по
жизни,
Shedding
the
same
tears
Проливая
те
же
слезы,
Forming
the
same
stream
Образуя
тот
же
поток,
Asking
the
same
questions
Задавая
те
же
вопросы,
Dreading
the
new
day
Страшась
нового
дня.
It′s
so
quiet
here
Здесь
так
тихо,
Still
violence
is
speaking
Но
насилие
говорит.
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
A
storm
is
coming
Грядет
буря,
A
spiral
of
conversion
Спираль
преобразования
Broods
from
the
core
of
our
stone-wielded
luster
Зарождается
в
сердце
нашего
каменного
блеска.
Yes,
a
storm
is
certainly
coming
Да,
буря
точно
грядет.
Feel
the
surge
Чувствуешь
этот
порыв?
Rapidly
we
reach
for
clenched
hands
to
save
us
Мы
судорожно
ищем
сжатые
руки,
чтобы
спастись.
And
we
see
ourselves
for
the
first
time
И
мы
видим
себя
впервые
As
the
ones
we
truly
are
Такими,
какие
мы
есть
на
самом
деле,
As
we
bleed,
as
we
die
Когда
мы
истекаем
кровью,
когда
умираем.
Hands
emaciated
folds
around
our
hearts
Истощенные
руки
сжимают
наши
сердца,
As
we
stand
in
line
to
leave
this
life
Пока
мы
стоим
в
очереди,
чтобы
покинуть
эту
жизнь,
To
embrace
the
fear
Чтобы
принять
страх,
To
wear
the
crown
of
an
empire
never
meant
to
be
Чтобы
носить
корону
империи,
которой
не
суждено
было
быть.
Walking
in
circles
Ходим
по
кругу,
Reaping
the
afterglow
Пожинаем
послесвечение,
A
human
affliction
Человеческое
бедствие,
Drowning
the
undertow
Тонем
в
подводном
течении.
I'd
rather
understand
from
where
my
tears
derive
Я
бы
предпочел
понять,
откуда
берутся
мои
слезы,
To
accept
the
sadness
of
knowing
Принять
печаль
знания
And
relieving
the
long
lost
hope
И
освободить
давно
потерянную
надежду,
Than
pursue
the
tarnished
ways
of
man
Чем
следовать
запятнанными
путями
человека.
But
we
exist
here
Но
мы
существуем
здесь,
And
we
cry
at
night
И
мы
плачем
по
ночам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Ericson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.