Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PCM
type
shit
PCM-Typ
Scheiß
Two
pink
cups
Zwei
rosa
Becher
Bout
to
geek
out
Bin
kurz
davor
abzugehen
Yano
the
pink
Molly
Weißt
schon,
das
rosa
Molly
Bring
the
freak
out
Bringt
den
Freak
raus
I
just
pulled
up
to
the
spot
Ich
bin
grad
am
Spot
aufgetaucht
That's
a
T
house
Das
ist
ein
T-Haus
Remember
days
Erinnere
mich
an
Tage
Trapping
out
the
flats
Aus
den
Wohnungen
gedealt
We
gotta
eat
out
Wir
mussten
ja
essen
Nowadays
we
Heutzutage
wir
Fuckin
up
the
spot
Zerlegen
den
Laden
We
gotta
leave
out
Wir
müssen
abhauen
Fuckin
up
the
shows
Zerlegen
die
Shows
Spot
to
spot
Spot
zu
Spot
We
gotta
bleed
out
Wir
bluten
es
aus
I
know
a
couple
baddies
Ich
kenn'
ein
paar
Baddies
Showing
face
up
at
the
meet-out
Die
beim
Treffen
auftauchen
After
it
I
had
to
do
the
dash
Danach
musste
ich
abhauen
I
had
to
re-route
Musste
'ne
andere
Route
nehmen
Two
pink
cups
Zwei
rosa
Becher
Bout
to
geek
out
Bin
kurz
davor
abzugehen
Yano
the
pink
Molly
Weißt
schon,
das
rosa
Molly
Bring
the
freak
out
Bringt
den
Freak
raus
I
just
pulled
up
to
the
spot
Ich
bin
grad
am
Spot
aufgetaucht
That's
a
T
house
Das
ist
ein
T-Haus
Remember
days
Erinnere
mich
an
Tage
Trapping
out
the
flats
Aus
den
Wohnungen
gedealt
We
gotta
eat
out
Wir
mussten
ja
essen
Nowadays
we
Heutzutage
wir
Fuckin
up
the
spot
Zerlegen
den
Laden
We
gotta
leave
out
Wir
müssen
abhauen
Fuckin
up
shows
Zerlegen
Shows
Spot
to
spot
Spot
zu
Spot
We
gotta
bleed
out
Wir
bluten
es
aus
I
know
a
couple
baddies
Ich
kenn'
ein
paar
Baddies
Showing
face
up
at
the
meet-out
Die
beim
Treffen
auftauchen
After
it
I
had
to
do
the
dash
Danach
musste
ich
abhauen
I
had
to
re-route
Musste
'ne
andere
Route
nehmen
Talking
all
that
lame
shit
Reden
all
den
lahmen
Scheiß
Give
no
fucks
Gebe
keine
Ficks
I
can't
give
no
fucks
Ich
kann
keine
Ficks
geben
Bout
a
next
bitch
Auf
die
nächste
Bitch
Ticking
that
hoe
off
my
Hake
diese
Hoe
ab
von
meiner
Checklist
check
this
Checkliste,
check
das
She
say
young
Malfoy
bestest
Sie
sagt,
junger
Malfoy
ist
der
Beste
Bro
said
go
on
just
bless
this
Bro
sagte,
mach
schon,
segne
das
Ain't
talking
gyal
Rede
nicht
von
Mädels
When
I
say
i'de
undress
this
Wenn
ich
sage,
ich
zieh
das
hier
aus
Yeah
you
know
my
ting
Yeah,
du
kennst
mein
Ding
Don't
act
mad
when
your
girl
Sei
nicht
sauer,
wenn
dein
Girl
Don't
message
Nicht
schreibt
Can't
give
no
fucks
Kann
keine
Ficks
geben
Can't
give
no
fucks
Kann
keine
Ficks
geben
Can't
give
no
fucks
Kann
keine
Ficks
geben
Can't
give
no
fucks
Kann
keine
Ficks
geben
Two
pink
cups
Zwei
rosa
Becher
Bout
to
geek
out
Bin
kurz
davor
abzugehen
Yano
the
pink
Molly
Weißt
schon,
das
rosa
Molly
Bring
the
freak
out
Bringt
den
Freak
raus
I
just
pulled
up
to
the
spot
Ich
bin
grad
am
Spot
aufgetaucht
That's
a
T
house
Das
ist
ein
T-Haus
Remember
days
Erinnere
mich
an
Tage
Trapping
out
the
flats
Aus
den
Wohnungen
gedealt
We
gotta
eat
out
Wir
mussten
ja
essen
Nowadays
we
Heutzutage
wir
Fuckin
up
the
spot
Zerlegen
den
Laden
We
gotta
leave
out
Wir
müssen
abhauen
Fuckin
up
the
shows
Zerlegen
die
Shows
Spot
to
spot
Spot
zu
Spot
We
gotta
bleed
out
Wir
bluten
es
aus
I
know
a
couple
baddies
Ich
kenn'
ein
paar
Baddies
Showing
face
up
at
the
meet-out
Die
beim
Treffen
auftauchen
After
it
I
had
to
do
the
dash
Danach
musste
ich
abhauen
I
had
to
re-route
Musste
'ne
andere
Route
nehmen
Two
pink
cups
Zwei
rosa
Becher
Bout
to
geek
out
Bin
kurz
davor
abzugehen
Yano
the
pink
Molly
Weißt
schon,
das
rosa
Molly
Bring
the
freak
out
Bringt
den
Freak
raus
I
just
pulled
up
to
the
spot
Ich
bin
grad
am
Spot
aufgetaucht
That's
a
T
house
Das
ist
ein
T-Haus
Remember
days
Erinnere
mich
an
Tage
Trapping
out
the
flats
Aus
den
Wohnungen
gedealt
We
gotta
eat
out
Wir
mussten
ja
essen
Nowadays
we
Heutzutage
wir
Fuckin
up
the
spot
Zerlegen
den
Laden
We
gotta
leave
out
Wir
müssen
abhauen
Fuckin
up
shows
Zerlegen
Shows
Spot
to
spot
Spot
zu
Spot
We
gotta
bleed
out
Wir
bluten
es
aus
I
know
a
couple
baddies
Ich
kenn'
ein
paar
Baddies
Showing
face
up
at
the
meet-out
Die
beim
Treffen
auftauchen
After
it
I
had
to
do
the
dash
Danach
musste
ich
abhauen
I
had
to
re-route
Musste
'ne
andere
Route
nehmen
You
don't
wanna
do
this
Das
willst
du
nicht
tun
Are
you
stupid
Bist
du
dumm
Niggas
be
clueless
Niggas
sind
ahnungslos
Leave
a
brudda
toothless
Lass
'nen
Bruder
zahnlos
zurück
No
point
brudda
Kein
Sinn,
Bruder
You
ain't
gotta
prove
shit
Du
musst
nix
beweisen
Got
my
young
nigga
with
me
Hab
meinen
jungen
Nigga
bei
mir
With
the
pool
stick
Mit
dem
Queue
And
my
hitter
got
your
addy
Und
mein
Hitter
hat
deine
Addy
Finna
shoot
shit
Wird
gleich
schießen
Chanel
5 put
a
nigger
on
a
news
clip
Chanel
5 bringt
'nen
Nigger
in
die
Nachrichten
Got
a
team
full
of
winners
Hab'
ein
Team
voller
Gewinner
Never
losing
Verlieren
nie
Hit
them
with
the
semi
Treff
sie
mit
der
Semi
Or
the
mac
11
full
clip
Oder
der
Mac
11,
volles
Magazin
If
you
gotta
a
problem
Wenn
du
ein
Problem
hast
Likkle
nigga
come
and
do
shit
Kleiner
Nigga,
komm
und
mach
was
Make
a
nigga
run
fast
bolt
did
Lass
'nen
Nigga
schnell
rennen
wie
Bolt
When
I
step
to
the
club
Wenn
ich
in
den
Club
komme
Bring
the
pole
in
Bring
die
Knarre
mit
rein
When
a
brudda
go
for
walks
Wenn
ein
Bruder
spazieren
geht
Look
back
when
you
strolling
Schau
zurück,
wenn
du
schlenderst
Fam
this
life
be
a
joke
ting
Fam,
dieses
Leben
ist
ein
Witz
See
your
life
trilltrickky
be
controlling
Sieh,
dein
Leben
kontrolliert
Trilltrickky
Roll
up
the
zeggy
move
on
Dreh
den
Zeggy,
zieh
weiter
And
keep
toking
nigga
Und
paff
weiter,
Nigga
Two
pink
cups
Zwei
rosa
Becher
Bout
to
geek
out
Bin
kurz
davor
abzugehen
Yano
the
pink
Molly
Weißt
schon,
das
rosa
Molly
Bring
the
freak
out
Bringt
den
Freak
raus
I
just
pulled
up
to
the
spot
Ich
bin
grad
am
Spot
aufgetaucht
That's
a
T
house
Das
ist
ein
T-Haus
Remember
days
Erinnere
mich
an
Tage
Trapping
out
the
flats
Aus
den
Wohnungen
gedealt
We
gotta
eat
out
Wir
mussten
ja
essen
Nowadays
we
Heutzutage
wir
Fuckin
up
the
spot
Zerlegen
den
Laden
We
gotta
leave
out
Wir
müssen
abhauen
Fuckin
up
the
shows
Zerlegen
die
Shows
Spot
to
spot
Spot
zu
Spot
We
gotta
bleed
out
Wir
bluten
es
aus
I
know
a
couple
baddies
Ich
kenn'
ein
paar
Baddies
Showing
face
up
at
the
meet-out
Die
beim
Treffen
auftauchen
After
it
I
had
to
do
the
dash
Danach
musste
ich
abhauen
I
had
to
re-route
Musste
'ne
andere
Route
nehmen
Two
pink
cups
Zwei
rosa
Becher
Bout
to
geek
out
Bin
kurz
davor
abzugehen
Yano
the
pink
Molly
Weißt
schon,
das
rosa
Molly
Bring
the
freak
out
Bringt
den
Freak
raus
I
just
pulled
up
to
the
spot
Ich
bin
grad
am
Spot
aufgetaucht
That's
a
T
house
Das
ist
ein
T-Haus
Remember
days
Erinnere
mich
an
Tage
Trapping
out
the
flats
Aus
den
Wohnungen
gedealt
We
gotta
eat
out
Wir
mussten
ja
essen
Nowadays
we
Heutzutage
wir
Fuckin
up
the
spot
Zerlegen
den
Laden
We
gotta
leave
out
Wir
müssen
abhauen
Fuckin
up
shows
Zerlegen
Shows
Spot
to
spot
Spot
zu
Spot
We
gotta
bleed
out
Wir
bluten
es
aus
I
know
a
couple
baddies
Ich
kenn'
ein
paar
Baddies
Showing
face
up
at
the
meet-out
Die
beim
Treffen
auftauchen
After
it
I
had
to
do
the
dash
Danach
musste
ich
abhauen
I
had
to
re-route
Musste
'ne
andere
Route
nehmen
Normal
situations
Normale
Situationen
Shit
be
crazy
Scheiß
ist
verrückt
Fried
like
bacon
Frittiert
wie
Speck
Trilltrickky
Trilltrickky
Actually
fuck
that
Eigentlich,
scheiß
drauf
Its
always
that
time
Es
ist
immer
diese
Zeit
Twenty
four
seven
Vierundzwanzig
sieben
Always
on
the
grind
Immer
am
Malochen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MALFOY3
date de sortie
07-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.