Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
your
eyes
and
I
feel
a
lot
of
sensuality
Ich
sehe
deine
Augen
und
ich
fühle
viel
Sinnlichkeit
Your
deep
blue
eyes
give
me
such
a
kind
of
filling
ecstasy.
Deine
tiefblauen
Augen
geben
mir
solch
eine
Art
erfüllender
Ekstase.
So
I
lay
me
down
on
a
blanket
made
of
purple
phantasy
Also
lege
ich
mich
nieder
auf
eine
Decke
aus
purpurner
Fantasie
You've
touched
me
by
your
heart
Du
hast
mich
mit
deinem
Herzen
berührt
You
did
it
from
the
start
Du
hast
es
von
Anfang
an
getan
And
all
because
of
sensuality.
Und
alles
wegen
der
Sinnlichkeit.
How
dreary
was
my
life
before
your
time!
Wie
trostlos
war
mein
Leben
vor
deiner
Zeit!
A
time
of
dissipation
Eine
Zeit
der
Zerstreuung
I
lived
apart
from
life's
reality.
Ich
lebte
fernab
der
Lebenswirklichkeit.
But
now
you're
here
Aber
jetzt
bist
du
hier
I
feel
the
good
vibration
Ich
fühle
die
gute
Vibration
It's
more
than
physical
on
top
of
sensuality.
Es
ist
mehr
als
körperlich,
zusätzlich
zur
Sinnlichkeit.
Every
move
you
make
is
sensuality
Jede
Bewegung,
die
du
machst,
ist
Sinnlichkeit
Why
is
it
me
you
are
giving
all
your
love
and
sympathy?
Warum
bin
ich
es,
dem
du
all
deine
Liebe
und
dein
Mitgefühl
gibst?
All
the
time
Die
ganze
Zeit
I
will
be
with
you
until
eternity
Ich
werde
bei
dir
sein
bis
in
die
Ewigkeit
I
feel
your
energy
just
deep
inside
of
me
Ich
fühle
deine
Energie
ganz
tief
in
mir
Your
energy
of
sensuality.
Deine
Energie
der
Sinnlichkeit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drafi Deutscher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.