Paroles et traduction Drag-On - Life Is Short
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is Short
Жизнь коротка
All
I
do
is
speak
the
truth
so
don't
judge
me
by
my
lies
Я
говорю
только
правду,
так
что
не
суди
меня
по
моей
лжи
I
weigh
about
a
buck
40
don't
judge
me
by
my
size
Я
вешу
около
64
кг,
не
суди
меня
по
размеру
Our
glocks
is
like
Michael
J.
Fox
it's
'Family
Ties'
Наши
глоки
как
Майкл
Джей
Фокс,
это
"Семейные
узы"
'Cause
it'll
make
a
family
cry,
why
Потому
что
это
заставит
семью
плакать,
да
A
lot
of
questions
just
ain't
answered
problems
ain't
resolved
Много
вопросов
остаются
без
ответа,
проблемы
не
решены
Like
if
Drag
really
a
gang
member,
or
just
involved
Например,
действительно
ли
Драг
член
банды,
или
просто
замешан
Y'all
can
be
the
boss
of
the
bosses
I'll
be
the
cause
of
the
causes
Вы
можете
быть
боссом
боссов,
я
буду
причиной
причин
I
rob
from
the
rich
and
give
to
the
less
fortunate
Я
граблю
богатых
и
отдаю
менее
удачливым
Well,
I
buy
thousand
whips
and
in
your
raps
I
floss
this
shit
Ну,
я
покупаю
тачки
за
тысячи,
и
в
своих
рэпах
я
этим
хвастаюсь
I
buy
thousand
kicks
and
give
to
the
young
orphanage
Я
покупаю
кроссовки
за
тысячи
и
отдаю
их
в
детский
дом
When
I
was
young
I
was
a
soft
kid
'till
I
snap
Когда
я
был
маленьким,
я
был
мягким
ребенком,
пока
не
сорвался
And
they
couldn't
get
me
off
a
kid
'cause
he
sold
my
mom's
crack
И
они
не
смогли
снять
с
меня
обвинения
в
нападении
на
ребенка,
потому
что
он
продал
крэк
моей
маме
In
fact,
I
caught
a
case
beyond
that
I
couldn't
face
my
moms
На
самом
деле,
у
меня
было
дело,
помимо
этого,
я
не
мог
смотреть
в
глаза
маме
Crack
addiction
'cause
I
was
way
beyond
that
Крэковая
зависимость,
потому
что
я
был
далеко
за
гранью
But
I
face
facts
I
got
busted
over
the
left
side
of
my
face
Но
я
смотрю
фактам
в
лицо,
меня
ударили
по
левой
стороне
лица
My
face
back
but
I
had
to
fix
that
Мое
лицо
восстановилось,
но
мне
пришлось
это
исправить
Life
is
short,
time
flies
Жизнь
коротка,
время
летит
It
ain't
our
fault,
blames
aside
Это
не
наша
вина,
обвинения
в
сторону
It
ain't
the
licks,
it
ain't
the
eyes
Дело
не
в
ударах,
дело
не
во
взглядах
It's
just
the
way
we
live
or
die
Это
просто
то,
как
мы
живем
или
умираем
Life
is
short,
time
flies
Жизнь
коротка,
время
летит
It
ain't
our
fault,
blames
aside
Это
не
наша
вина,
обвинения
в
сторону
It
ain't
the
licks,
it
ain't
the
eyes
Дело
не
в
ударах,
дело
не
во
взглядах
It's
just
the
way
we
live
or
die
Это
просто
то,
как
мы
живем
или
умираем
My
blood
I
had
to
taste
that
my
wound
I
had
to
heal
that
Я
должен
был
попробовать
свою
кровь
на
вкус,
я
должен
был
залечить
свою
рану
In
order
to
feel
that
a
real
life
shit
and
still
rap
'cause
Чтобы
прочувствовать
это,
настоящую
жизнь,
дерьмо,
и
все
еще
читать
рэп,
потому
что
My
rhymes
still
here
so
I
done
fried
a
few
punks
Мои
рифмы
все
еще
здесь,
так
что
я
поджарил
пару
панков
My
mom
still
here
but
she'll
die
in
a
few
months
Моя
мама
все
еще
здесь,
но
она
умрет
через
пару
месяцев
Thats
real
life
cancer
and
doctors
ain't
got
the
answer
Это
настоящая
жизнь,
рак,
и
у
врачей
нет
ответа
I
hope
y'all
fellin'
this
'cause
I
ain't
supposed
to
be
tellin'
y'all
this
shit
Надеюсь,
вы
это
чувствуете,
потому
что
я
не
должен
был
вам
это
рассказывать
Like
I
ain't
supposed
to
be
sellin'
y'all
this
shit
but
this
is
real
life
Как
будто
я
не
должен
был
вам
это
продавать,
но
это
настоящая
жизнь
Like
I
ain't
supposed
to
be
cryin'
over
this
shit
but
I
still
mind
Как
будто
я
не
должен
плакать
из-за
этого
дерьма,
но
я
все
еще
думаю
Shit
just
don't
feel
right
but
I'm
gonna
hold
on
Просто
что-то
не
так,
но
я
буду
держаться
Till
the
hole
in
my
44
long
Пока
дыра
в
моем
44-м
не
станет
длиннее
I'm
gonna
hit
the
gym
and
get
my
swoll
on
Я
пойду
в
спортзал
и
накачаюсь
Sometimes
my
head
gone
Иногда
у
меня
едет
крыша
And
I
don't
give
my
pops
props
'cause
he
was
dead
wrong
И
я
не
уважаю
своего
отца,
потому
что
он
был
неправ
Pops
was
up,
you
know
what,
I
don't
give
a
fuck
Батя
был
крут,
знаешь
что,
мне
плевать
The
only
thing
I'm
happy
that
you
did
was
bust
me
out
your
nuts
Единственное,
за
что
я
рад,
это
то,
что
ты
вытащил
меня
из
своих
яиц
Life
is
short,
time
flies
Жизнь
коротка,
время
летит
It
ain't
our
fault,
blames
aside
Это
не
наша
вина,
обвинения
в
сторону
It
ain't
the
licks,
it
ain't
the
eyes
Дело
не
в
ударах,
дело
не
во
взглядах
It's
just
the
way
we
live
or
die
Это
просто
то,
как
мы
живем
или
умираем
Life
is
short,
time
flies
Жизнь
коротка,
время
летит
It
ain't
our
fault,
blames
aside
Это
не
наша
вина,
обвинения
в
сторону
It
ain't
the
licks,
it
ain't
the
eyes
Дело
не
в
ударах,
дело
не
во
взглядах
It's
just
the
way
we
live
or
die
Это
просто
то,
как
мы
живем
или
умираем
But
nigga
this
is
real
life
it
makes
me
clutch
my
glock
real
tight
Но,
нигга,
это
настоящая
жизнь,
она
заставляет
меня
крепко
сжимать
свой
глок
It
makes
me
wanna
fight
but
I
get
it
off
when
I
write
Она
заставляет
меня
хотеть
драться,
но
я
выплескиваю
это,
когда
пишу
So
these
last
few
months
my
moms
could
live
right,
in
new
clothes
Чтобы
эти
последние
несколько
месяцев
моя
мама
могла
жить
хорошо,
в
новой
одежде
They
said
she
might
lose
her
sight
fuck
it
she
saw
me
blow
Они
сказали,
что
она
может
потерять
зрение,
к
черту,
она
видела,
как
я
взлетел
I
reminisce
sometimes
I
pull
out
old
40
year
olds
Я
вспоминаю
прошлое,
иногда
достаю
старые
сороковки
It
gets
me
stressed
so
I
could
smoke
up
like
40
of
those
Это
напрягает
меня,
поэтому
я
могу
выкурить
штук
40
таких
Sometimes
I
feel
like
walkin'
with
a
mean
bout
Иногда
мне
хочется
выйти
с
плохими
намерениями
Bustin'
till
I
see
cops
snowin'
till
I
see
slot
Стрелять,
пока
не
увижу,
как
идет
снег,
пока
не
увижу
слот
Throw
on
a
pair
of
flip
flops
take
steps
to
the
roof
of
the
ledge
Надеть
шлепки,
сделать
шаг
на
край
крыши
Till
my
feet
stop
but
I
need
not,
I
got
a
life
ahead
of
me
Пока
мои
ноги
не
остановятся,
но
мне
не
нужно,
у
меня
впереди
вся
жизнь
I
got
a
wife
in
back
of
me,
at
least
I
gotta
see
my
seed
drop
У
меня
есть
жена
за
спиной,
по
крайней
мере,
я
должен
увидеть,
как
появится
мой
ребенок
Probation
got
me
on
a
detox,
so
when
I
die
Условный
срок
заставил
меня
пройти
детокс,
так
что
когда
я
умру
Bury
me
next
to
the
weed
crops
Похороните
меня
рядом
с
плантацией
травки
So
when
I'm
in
Heaven,
I
can
give
weed
to
Pac
and
smoke
trees
Чтобы,
когда
я
буду
на
небесах,
я
мог
дать
травку
Паку
и
курить
деревья
With
Big
L,
Aliyah
we
miss
ya
and
Pun
we
have
fun
wit
ya
С
Биг
Элом,
Алия,
мы
скучаем
по
тебе,
и
Пан,
мы
повеселимся
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smalls Mel Jason, Fields Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.