Paroles et traduction Drag-On - My First Child - Edited
My First Child - Edited
Мой первый ребенок - Отредактировано
That's
my
first
child,
my
first
born
man
Это
мой
первый
ребенок,
мой
первенец,
I
did
this
i
created
this
Это
я
сделал,
я
его
создал.
Ain't
no
time
for
being
a
savage
i
gotta
push
a
carriage
Не
время
быть
дикарем,
мне
нужно
катать
коляску,
But
some
rapped
in
soft
fabric
this
is
deeper
than
marriage
Но
некоторые
завернуты
в
мягкую
ткань,
это
глубже,
чем
брак.
Chip
off
your
old
block,
your
chip
off
your
old
pops
Отколотый
от
старого
блока,
отколотый
от
своего
старика,
But
you
to
young
to
hear
my
storys
bout
how
i
sold
rock
Но
ты
слишком
мал,
чтобы
слушать
мои
истории
о
том,
как
я
продавал
крэк.
But
just
yesterday
i
cut
your
umbilical
chords
Но
только
вчера
я
перерезал
твою
пуповину,
Doctor
said
you
had
several
purports
i
guess
you
shook
it
off
Врач
сказал,
что
у
тебя
было
несколько
проблем,
но
ты,
кажется,
справился.
Bless
my
god
my
first
child
my
first
born
Благослови,
Боже,
мой
первый
ребенок,
мой
первенец,
I
feel
so
rebirth
like
this
my
first
song
Я
чувствую
себя
так,
будто
это
мое
перерождение,
как
моя
первая
песня.
I
held
you
helpless,
i
couldnt
help
it
Я
держал
тебя
беспомощного,
я
ничего
не
мог
с
собой
поделать,
How
could
a
nigga
abandon
his
child?
Как
мог
я
бросить
своего
ребенка?
I
could
never
be
selfish
Я
никогда
не
мог
быть
эгоистом.
Sometimes
i
feed
him
too
much,
throw
up
on
his
bib
Иногда
я
кормлю
его
слишком
много,
он
срыгивает
на
свой
слюнявчик,
I
just
gave
birth
to
another
one
of
god's
kids
Я
только
что
произвел
на
свет
еще
одного
из
детей
Божьих.
He
can't
see
me
yet
his
eyes
closed
Он
еще
не
видит
меня,
его
глаза
закрыты,
I
love
his
baby
smell,
his
baby
size
clothes,
his
eyes
open,
my
eyes
froze
Я
люблю
его
младенческий
запах,
его
младенческую
одежду,
его
глаза
открываются,
мои
глаза
застыли.
My
first
child
Мой
первый
ребенок.
With
open
arms
i
spread
my
wings
to
give
you
life
С
распростертыми
объятиями
я
расправил
крылья,
чтобы
дать
тебе
жизнь.
My
first
child
Мой
первый
ребенок.
I
never
let
you
go,
right
without
you
here
with
me
i
never
be
the
same
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
без
тебя
рядом
я
уже
не
буду
прежним.
I
watched
you
get
a
little
older,
gettin
up
out
your
stroller
Я
видел,
как
ты
немного
подрос,
как
ты
выбираешься
из
своей
коляски,
Carried
you
over
my
shoulders,
you
my
little
soldier
Носил
тебя
на
плечах,
ты
мой
маленький
солдат.
And
i
love
you
some
more
И
я
люблю
тебя
еще
больше.
It's
never
the
same,
first
time
you
walk
you
fell
on
the
floor
Это
уже
не
то,
когда
ты
сделал
свои
первые
шаги
и
упал
на
пол.
Circus
score
Цирковая
партитура.
First
words
now
whats
my
name?
"dada"
Первые
слова,
как
меня
зовут?
"Папа".
And
you
almost
look
the
same
as
"dada"
И
ты
выглядишь
почти
как
"папа".
I
could
never
be
mad
dat,
infact
i'm
glad
dat
Я
никогда
не
мог
злиться
на
это,
на
самом
деле,
я
рад
этому.
You
know
your
dad
dad
and
where
your
daddy
at
Ты
знаешь
своего
папу
и
где
твой
папа.
Cause
when
i
was
your
age
son
i
hever
had
that
Потому
что,
когда
я
был
в
твоем
возрасте,
сынок,
у
меня
этого
не
было.
I'ma
be
there
for
my
little
nigga,
you
just
a
little
nigga
Я
буду
рядом
со
своим
маленьким
ниггером,
ты
всего
лишь
маленький
ниггер.
Old
enough
to
get
potty
trained
no
more
dypers
changed
Достаточно
взрослый,
чтобы
научиться
ходить
на
горшок,
больше
никаких
смен
пеленок.
I
named
him
el
kwan
so
he
could
have
a
righteous
name
Я
назвал
его
Эль-Кван,
чтобы
у
него
было
праведное
имя.
And
know
who
allah
be,
and
eat
halal
salami
И
знал,
кто
такой
Аллах,
и
ел
халяльную
салями.
And
know
how
to
salaam
me,
wa-alaikum
as-salaam
И
умел
приветствовать
меня,
"ва-алейкум
ас-салам".
Know
who
my
babysitter
i
take
him
straight
to
my
moms
Знай,
кто
моя
няня,
я
отведу
его
прямо
к
своей
маме.
Love
it
when
i
pick
him
up
he
comes
straight
to
my
arms
Обожаю,
когда
я
забираю
его,
он
идет
прямо
ко
мне
на
руки.
The
first
day
of
school
i
tought
him
respect
so
he
had
a
little
manners
В
первый
день
в
школе
я
учил
его
уважению,
чтобы
у
него
были
хоть
какие-то
манеры,
So
he
pledge
allegiance
before
he
sung
the
star
spangled
banner
Чтобы
он
присягнул
на
верность,
прежде
чем
петь
звездно-полосатый
флаг.
Walk
with
a
bop,
just
like
his
pops
Ходит
с
высоко
поднятой
головой,
как
его
папаша.
He
wore
his
cap
to
the
back
coz
he
seen
his
dad
do
that
Он
носил
кепку
задом
наперед,
потому
что
видел,
как
это
делает
его
отец.
Musta
had
his
ear
to
the
door
cause
he
heard
his
mom's
moan
Должно
быть,
он
приложил
ухо
к
двери,
потому
что
слышал
стоны
своей
мамы,
Cause
the
first
day
he
got
the
keys
to
the
crib
he
brung
a
chick
home
Потому
что
в
тот
день,
когда
он
получил
ключи
от
дома,
он
привел
цыпочку.
Okay
time
for
the
talk,
you
know
what
these
is
for?
Ладно,
время
для
разговора,
знаешь,
для
чего
это?
Life
support
and
i
placed
about
4 in
your
drawer
Поддержка
жизни,
и
я
положил
тебе
около
4 штук
в
ящик.
So
what
ever
you
do
boy,
jus
don't
go
wrong
Так
что,
что
бы
ты
ни
делал,
сынок,
только
не
ошибись.
Whenever
you
need
some
more
just
come
knock
on
your
pops
door
Если
тебе
понадобится
еще,
просто
постучи
в
дверь
своего
старика.
Cause
you
know
i
got
em
Потому
что
ты
знаешь,
они
у
меня
есть.
I
raised
him,
i
dressed
him
Я
воспитал
его,
я
одевал
его.
He
dress
himself
now
allah
blessed
him
he
study
allah
lessons
Теперь
он
одевается
сам,
Аллах
благословил
его,
он
изучает
уроки
Аллаха.
And
i
pray
that
the
streets
don't
arrest
him
И
я
молюсь,
чтобы
улицы
его
не
арестовали.
His
friends
are
pass
him
a
spike
lee
joint
Его
друзья
передают
ему
косяк.
But
i'll
pass
him
the
message
Но
я
передам
ему
послание.
Sometimes
i
think
like
did
i
do
right
or
did
i
do
wrong?
Иногда
я
думаю,
правильно
ли
я
поступил
или
неправильно?
Cause
i
made
her
have
an
abortion,
now
i
wish
that
he
was
born
Потому
что
я
заставил
ее
сделать
аборт,
а
теперь
я
жалею,
что
он
не
родился.
Because
he
would
have
been
my
first
child,
my
first
born
Потому
что
он
был
бы
моим
первым
ребенком,
моим
первенцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mel Smalls, Alon Travis, Jerry Stokes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.