Paroles et traduction Dragana Mirkovic - Jesen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
kada
ćutim
sa
tobom
govorim
И
когда
молчу,
с
тобой
говорю,
Znam
da
čuješ
mogu
da
osetim
Знаю,
слышишь,
могу
это
почувствовать.
Iza
tebe
ostaje
da
mi
nedostaješ
После
тебя
остается
лишь
тоска,
Kažem
dobro
biće
a
sebe
znam
Говорю,
что
все
будет
хорошо,
но
сама
знаю,
Ja
od
srca
krenem
da
propadam
Что
в
сердце
моем
начинается
разруха.
Nešto
ne
da
mi
da
zaboravim
Что-то
не
дает
мне
тебя
забыть.
Sada
sam
ko
jesen
koja
voli
proleće
Теперь
я
как
осень,
что
любит
весну,
K'o
ptica
bez
krila
koja
poleće
Как
птица
без
крыльев,
что
хочет
взлететь.
Ti
si
moja
ljubav
zauvek
to
ostaje
Ты
моя
любовь,
и
это
навсегда
останется,
Da
je
bilo
sreće
pa
da
potraje
Если
бы
только
счастье
могло
продлиться.
Kad
zaboli
ljubav
sve
pokida
Когда
любовь
причиняет
боль,
она
все
разрушает.
Nek'
me
slomi
pomen
tvog
imena
Пусть
меня
сломает
одно
лишь
упоминание
твоего
имени.
Iza
tebe
ostaje
da
mi
nedostaješ
После
тебя
остается
лишь
тоска,
Kažem
dobro
biće
a
sebe
znam
Говорю,
что
все
будет
хорошо,
но
сама
знаю,
Ja
od
srca
krenem
da
propadam
Что
в
сердце
моем
начинается
разруха.
Nešto
ne
da
mi
da
zaboravim
Что-то
не
дает
мне
тебя
забыть.
Sada
sam
ko
jesen
koja
voli
proleće
Теперь
я
как
осень,
что
любит
весну,
Ko
ptica
bez
krila
koja
poleće
Как
птица
без
крыльев,
что
хочет
взлететь.
Ti
si
moja
ljubav
zauvek
to
ostaje
Ты
моя
любовь,
и
это
навсегда
останется,
Da
je
bilo
sreće
pa
da
potraje
Если
бы
только
счастье
могло
продлиться.
Sada
sam
ko
jesen
koja
voli
proleće
Теперь
я
как
осень,
что
любит
весну,
Ko
ptica
bez
krila
koja
poleće
Как
птица
без
крыльев,
что
хочет
взлететь.
Ti
si
moja
ljubav
zauvek
to
ostaje
Ты
моя
любовь,
и
это
навсегда
останется,
Da
je
bilo
sreće
pa
da
potraje
Если
бы
только
счастье
могло
продлиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Spasic, Husa Beat Street
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.