Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opojni Su Zumbuli
Одурманивают гиацинты
Opojni
su
zumbuli,
ali
nisu
kao
ti
Одурманивают
гиацинты,
но
не
так,
как
ты
Jer
me
nisu
nikada
opili
Ведь
меня
они
не
опьяняли
Opasan
je
pčela
roj,
ali
ne
k'o
dodir
tvoj
Опасен
рой
пчёл,
но
не
как
твоё
прикосновенье
Zato
što
je
dodir
tvoj
nemir
moj
Ведь
твоё
прикосновенье
— мой
покой
Ne
znam
da
l'
je
to
dobro
ili
zlo
Не
знаю,
хорошо
ли
это
или
нет
Ta
mala
luda
stvar
što
se
ljubav
zove
Такая
маленькая
безумная
штука,
что
зовётся
любовью
Došla
mi
je
kao
gost,
ulepšala
snove
Пришла
ко
мне
как
гостья,
украсив
мечты
Ta
mala
luda
stvar
što
po
srcu
šeta
Такая
маленькая
безумная
штука,
что
бродит
по
сердцу
Otišla
bih
ja,
zbog
nje,
sve
do
kraja
sveta
Я
ушла
бы
за
ней
хоть
на
край
земли
Bogovi
su
bogovi,
veliki
i
svemoćni
Боги
— они
и
есть
боги,
великие
и
всемогущие
Al'
pred
tobom
su,
k'o
ja,
nemoćni
Но
перед
тобой,
как
и
я,
бессильны
Proroci
su
proroci,
magije
su
magije
Пророки
— они
и
есть
пророки,
магия
— она
и
есть
магия
Al',
na
tebe,
slabo
to
deluje
Но
на
тебя
это
слабо
действует
Ne
znam
da
l'
je
to
dobro
ili
zlo
Не
знаю,
хорошо
ли
это
или
нет
Ta
mala
luda
stvar
što
se
ljubav
zove
Такая
маленькая
безумная
штука,
что
зовётся
любовью
Došla
mi
je
kao
gost,
ulepšala
snove
Пришла
ко
мне
как
гостья,
украсив
мечты
Ta
mala
luda
stvar
što
po
srcu
šeta
Такая
маленькая
безумная
штука,
что
бродит
по
сердцу
Otišla
bih
ja,
zbog
nje,
sve
do
kraja
sveta
Я
ушла
бы
за
ней
хоть
на
край
земли
Otrovne
su
strele
te,
što
u
srce
pogode
Ядовиты
те
стрелы,
что
в
сердце
попадают
Al',
bez
obzira
na
sve,
volim
te
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя
Glavu
ću
izgubiti,
ljubav
će
me
ubiti
Голову
потеряю,
любовь
меня
убьёт
Ali
tebe
ću
i
tad
ljubiti
Но
и
тогда
я
буду
любить
тебя
Ne
znam
da
l'
je
to
dobro
ili
zlo
Не
знаю,
хорошо
ли
это
или
нет
Ta
mala
luda
stvar
što
se
ljubav
zove
Такая
маленькая
безумная
штука,
что
зовётся
любовью
Došla
mi
je
kao
gost,
ulepšala
snove
Пришла
ко
мне
как
гостья,
украсив
мечты
Ta
mala
luda
stvar
što
po
srcu
šeta
Такая
маленькая
безумная
штука,
что
бродит
по
сердцу
Otišla
bih
ja,
zbog
nje,
sve
do
kraja
sveta
Я
ушла
бы
за
ней
хоть
на
край
земли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandar Radulovic
Album
Hitovi
date de sortie
28-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.