Paroles et traduction Dragged Under - The Real You (Live)
The Real You (Live)
Настоящий ты (Live)
Paper
nerve,
thin
skin,
counterfeit
begging
to
fit
in
Нервы
ни
к
черту,
кожа
тонка,
подделка,
жаждущая
влиться
Look
around,
they're
not
your
friends
Оглянись,
они
тебе
не
друзья
We're
not
your
friends
Мы
тебе
не
друзья
(We're
not
your
friends)
(Мы
тебе
не
друзья)
Manufactured,
not
a
man,
that's
how
you've
always
been
Сделанный,
а
не
настоящий
мужчина,
вот
кем
ты
всегда
был
Keep
your
head
low,
fall
in
line
That's
your
only
plan
Не
поднимай
головы,
не
высовывайся,
вот
твой
единственный
план
You
got
the
lines.
all
memorized,
only
say
what
we
want
to
hear
У
тебя
есть
текст,
заученный
наизусть,
говоришь
только
то,
что
мы
хотим
слышать
You
try
so
hard
just
to
be
seen,
but
we
wish
you'd
disappear
Ты
так
стараешься,
чтобы
тебя
заметили,
но
мы
хотим,
чтобы
ты
исчез
So
can
we
start
new?
Meet
the
real
you?
Может,
начнем
сначала?
Познакомься
с
настоящим
собой?
You're
wearing
a
disguise
they
can
see
right
through
Ты
носишь
маскировку,
сквозь
которую
они
видят
тебя
насквозь
Give
it
your
all,
and
I
can
sit
back
and
watch
you
fall
Выложись
на
полную,
а
я
откинусь
на
спинку
кресла
и
буду
наблюдать,
как
ты
падаешь
Ready
set
go,
time
to
show
На
старт,
внимание,
марш,
время
показать
Who
you
really
are
behind
the
charm
you
borrow
Кто
ты
на
самом
деле,
за
тем
обаянием,
что
ты
одалживаешь
I
already
know,
i'm
gonna
be
the
one
to
say
i
told
you
so
Я
уже
знаю,
я
буду
тем,
кто
скажет:
"Я
же
говорил"
Can't
be
left
alone,
devoid
of
confidence
Не
можешь
оставаться
один,
лишенный
уверенности
в
себе
Commonplace
approach
to
life,
lack
of
common
sense
Банальный
подход
к
жизни,
отсутствие
здравого
смысла
On
my
last
nerve,
put
my
patience
to
the
test
Ты
испытываешь
мое
терпение
Not
burying
this
hatchet
unless
it's
in
your
chest
Не
закопаю
этот
топор
войны,
пока
не
вонзюсь
им
тебе
в
грудь
I
found
myself
but
it
took
a
while
Я
нашел
себя,
но
это
заняло
время
I
never
changed
for
the
sake
of
style
Я
никогда
не
менялся
ради
стиля
I
may
be
hated
cause
i
stayed
true
Меня
могут
ненавидеть
за
то,
что
я
остался
верен
себе
But
who
the
hell
would
wanna
be
you
Но
кто,
черт
возьми,
захочет
быть
тобой?
So
can
we
start
new?
Meet
the
real
you?
Может,
начнем
сначала?
Познакомься
с
настоящим
собой?
You're
wearing
a
disguise
they
can
see
right
through
Ты
носишь
маскировку,
сквозь
которую
они
видят
тебя
насквозь
Give
it
your
all,
and
I
can
sit
back
and
watch
you
fall
Выложись
на
полную,
а
я
откинусь
на
спинку
кресла
и
буду
наблюдать,
как
ты
падаешь
Ready
set
go,
time
to
show
На
старт,
внимание,
марш,
время
показать
Who
you
really
are
behind
the
charm
you
borrow
Кто
ты
на
самом
деле,
за
тем
обаянием,
что
ты
одалживаешь
I
already
know,
i'm
gonna
be
the
one
to
say
i
told
you
so
Я
уже
знаю,
я
буду
тем,
кто
скажет:
"Я
же
говорил"
Paper
nerve,
thin
skin,
counterfeit
begging
to
fit
in
Нервы
ни
к
черту,
кожа
тонка,
подделка,
жаждущая
влиться
Look
around,
they're
not
your
friends
Оглянись,
они
тебе
не
друзья
Paper
nerve,
thin
skin,
counterfeit
begging
to
fit
in
Нервы
ни
к
черту,
кожа
тонка,
подделка,
жаждущая
влиться
Look
around,
they're
not
your
friends
Оглянись,
они
тебе
не
друзья
So
can
we
start
new?
Meet
the
real
you?
Может,
начнем
сначала?
Познакомься
с
настоящим
собой?
You're
wearing
a
disguise
they
can
see
right
through
Ты
носишь
маскировку,
сквозь
которую
они
видят
тебя
насквозь
Give
it
your
all,
and
I
can
sit
back
and
watch
you
fall
Выложись
на
полную,
а
я
откинусь
на
спинку
кресла
и
буду
наблюдать,
как
ты
падаешь
Ready
set
go,
time
to
show
На
старт,
внимание,
марш,
время
показать
Who
you
really
are
behind
the
charm
you
borrow
Кто
ты
на
самом
деле,
за
тем
обаянием,
что
ты
одалживаешь
I
already
know,
i'm
gonna
be
the
one
to
say
i
told
you
so
Я
уже
знаю,
я
буду
тем,
кто
скажет:
"Я
же
говорил"
Ready
set
go,
time
to
show
На
старт,
внимание,
марш,
время
показать
Who
you
really
are
behind
the
charm
you
borrow
Кто
ты
на
самом
деле,
за
тем
обаянием,
что
ты
одалживаешь
I
already
know,
i'm
gonna
be
the
one
to
say
i
told
you
so
Я
уже
знаю,
я
буду
тем,
кто
скажет:
"Я
же
говорил"
Life
long
a
wanna
be
Всю
жизнь
хочешь
быть
тем,
кем
не
являешься
Live
for
the
pageantry
Живешь
ради
показухи
Done
with
you
С
меня
хватит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Cappocchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.