Dragged Under - The Real You (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dragged Under - The Real You (Live)




Paper nerve, thin skin, counterfeit begging to fit in
Бумажный нерв, тонкая кожа, подделка, просящаяся вписаться
Look around, they're not your friends
Оглянись вокруг, они тебе не друзья
We're not your friends
Мы тебе не друзья
(We're not your friends)
(Мы тебе не друзья)
Manufactured, not a man, that's how you've always been
Выдуманный, а не мужчина, вот каким ты всегда был
Keep your head low, fall in line That's your only plan
Не высовывайся, подчиняйся - это твой единственный план.
You got the lines. all memorized, only say what we want to hear
У тебя есть реплики. все заучено наизусть, говорите только то, что мы хотим услышать
You try so hard just to be seen, but we wish you'd disappear
Ты так стараешься просто быть замеченным, но мы хотим, чтобы ты исчез
So can we start new? Meet the real you?
Так можем ли мы начать все сначала? Встретить настоящего себя?
You're wearing a disguise they can see right through
Ты носишь маску, которую они видят насквозь
Give it your all, and I can sit back and watch you fall
Выкладывайся полностью, и я смогу сидеть сложа руки и смотреть, как ты падаешь.
Ready set go, time to show
Все готово, пора показывать
Who you really are behind the charm you borrow
Кто ты на самом деле, скрывающийся за обаянием, которое ты заимствуешь
I already know, i'm gonna be the one to say i told you so
Я уже знаю, я буду тем, кто скажет, что я тебе это говорил.
Can't be left alone, devoid of confidence
Нельзя оставаться в одиночестве, лишенным уверенности
Commonplace approach to life, lack of common sense
Банальный подход к жизни, отсутствие здравого смысла
On my last nerve, put my patience to the test
Напрягая последние силы, испытай мое терпение
Not burying this hatchet unless it's in your chest
Не зарывай этот топор войны, если он не у тебя в груди
I found myself but it took a while
Я нашел себя, но это заняло некоторое время
I never changed for the sake of style
Я никогда не менялся ради стиля
I may be hated cause i stayed true
Меня могут ненавидеть, потому что я остался верен
But who the hell would wanna be you
Но кто, черт возьми, хотел бы быть на твоем месте
So can we start new? Meet the real you?
Так можем ли мы начать все сначала? Встретить настоящего себя?
You're wearing a disguise they can see right through
Ты носишь маску, которую они видят насквозь
Give it your all, and I can sit back and watch you fall
Выкладывайся полностью, и я смогу сидеть сложа руки и смотреть, как ты падаешь.
Ready set go, time to show
Все готово, пора показывать
Who you really are behind the charm you borrow
Кто ты на самом деле, скрывающийся за обаянием, которое ты заимствуешь
I already know, i'm gonna be the one to say i told you so
Я уже знаю, я буду тем, кто скажет, что я тебе это говорил.
Paper nerve, thin skin, counterfeit begging to fit in
Бумажный нерв, тонкая кожа, подделка, просящаяся вписаться
Look around, they're not your friends
Оглянись вокруг, они тебе не друзья
Paper nerve, thin skin, counterfeit begging to fit in
Бумажный нерв, тонкая кожа, подделка, просящаяся вписаться
Look around, they're not your friends
Оглянись вокруг, они тебе не друзья
So can we start new? Meet the real you?
Так можем ли мы начать все сначала? Встретить настоящего себя?
You're wearing a disguise they can see right through
Ты носишь маску, которую они видят насквозь
Give it your all, and I can sit back and watch you fall
Выкладывайся полностью, и я смогу сидеть сложа руки и смотреть, как ты падаешь.
Ready set go, time to show
Все готово, пора показывать
Who you really are behind the charm you borrow
Кто ты на самом деле, скрывающийся за обаянием, которое ты заимствуешь
I already know, i'm gonna be the one to say i told you so
Я уже знаю, я буду тем, кто скажет, что я тебе это говорил.
Ready set go, time to show
Все готово, пора показывать
Who you really are behind the charm you borrow
Кто ты на самом деле, скрывающийся за обаянием, которое ты заимствуешь
I already know, i'm gonna be the one to say i told you so
Я уже знаю, я буду тем, кто скажет, что я тебе это говорил.
Life long a wanna be
Всю жизнь хочу быть
Live for the pageantry
Живите ради зрелища
Done with you
Покончено с тобой





Writer(s): Anthony Cappocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.