Dragged Under - Roots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dragged Under - Roots




Roots
Корни
Welcome to the fashion show
Добро пожаловать на модный показ
Fuck what you did to earn it, tell me who you know
Плевать, как ты это заработал, скажи, кого ты знаешь
Sign the contracts so you can't leave us when you grow
Подпиши контракты, чтобы ты не смог уйти от нас, когда вырастешь
We own you now, make no mistake
Теперь ты наш, не заблуждайся
Better look 'em in the eye, do what they say, for your career's sake
Лучше смотри им в глаза, делай, что они говорят, ради своей карьеры
Who do you think you are?
Кем ты себя возомнил?
Would you change everything about yourself, just to be a star?
Ты бы изменил всё в себе, лишь бы стать звездой?
(Just to be a star)
(Лишь бы стать звездой)
Pucker up just to get an audition
Надуй губки, чтобы пройти прослушивание
(Suck up)
(Подлизывайся)
Now here's a mint for all that ass you'll be kissin'
Вот тебе мятная конфетка за все задницы, которые ты будешь целовать
(I'm goin' back to my roots)
возвращаюсь к своим корням)
We're goin' back to our old ways
Мы возвращаемся к своим старым привычкам
Everything was gold days
Всё было золотыми деньками
Where have they gone?
Куда они ушли?
Where are they?
Где они?
Now, we see, that you were leading us along
Теперь мы видим, что ты вёл нас
To a place we don't belong
Туда, где нам не место
Put smiles on all the wrong faces
Натянул улыбки на не тех лицах
End up in all the wrong places
Оказался не в тех местах
Now, we see, that you, were leading us along
Теперь мы видим, что ты вёл нас
We're going back to our old ways
Мы возвращаемся к своим старым привычкам
Let me remind you not to, forget who we're writin' these songs for
Позволь мне напомнить тебе, для кого мы пишем эти песни
You're just a pawn on the industry chessboard
Ты всего лишь пешка на шахматной доске индустрии
Navigatin' conversations, hid the truth under your hat
Увиливая в разговорах, ты прятал правду под шляпой
If you say what's on your mind
Если ты скажешь, что у тебя на уме
Boy they gon' remember that we made you
Парень, они запомнят, что это мы тебя сделали
We gave you a shot
Мы дали тебе шанс
We the only friends you got
Мы единственные твои друзья
Now give us what we want
Теперь дай нам то, что мы хотим
Whether you like it or not
Нравится тебе это или нет
Write something to make us the goods for the suits
Напиши что-нибудь, чтобы сделать нам добро перед костюмами
Fuck music politics, I'm goin' back to my roots
К чёрту музыкальную политику, я возвращаюсь к своим корням
We're goin' back to our old ways
Мы возвращаемся к своим старым привычкам
Everything was gold days
Всё было золотыми деньками
Where have they gone?
Куда они ушли?
Where are they?
Где они?
Now, we see, that you, were leading us along
Теперь мы видим, что ты вёл нас
To a place we don't belong
Туда, где нам не место
Put smiles on all the wrong faces
Натянул улыбки на не тех лицах
End up in all the wrong places
Оказался не в тех местах
Now, we see, that you, were leading us along
Теперь мы видим, что ты вёл нас
We're going back to our old ways
Мы возвращаемся к своим старым привычкам
Freedom is a feeling that I can't recall
Свобода это чувство, которое я не могу вспомнить
Might as well be writing all my songs on the prison wall
Я мог бы с таким же успехом писать все свои песни на тюремной стене
Now I see past all the mirrors and smoke
Теперь я вижу сквозь все зеркала и дым
I gave my whole life away with a pen stroke
Я отдал всю свою жизнь одним росчерком пера
Linin' your pockets on the backs of the artist
Набиваете свои карманы за счёт артистов
Float away because my song never charted, you promised
Уплываю, потому что моя песня так и не попала в чарты, ты обещал
Glory and fame
Славу и известность
Remember my name
Запомни моё имя
But when it didn't work out I'll live with the shame
Но раз это не сработало, я буду жить с позором
Of being another washed-up, has-been, never-was
Быть очередным неудачником, бывшим, никогда не состоявшимся
So the label gets us cut like it always does
Так что лейбл избавится от нас, как всегда
Lived a lifetime with your foot on my neck
Прожил целую жизнь с твоей ногой на моей шее
Fuck your contract I'm taking back what life I have left (Left)
К чёрту твой контракт, я забираю обратно то, что осталось от моей жизни (Осталось)
(I'm goin' back to my roots)
возвращаюсь к своим корням)
We're goin' back to our old ways
Мы возвращаемся к своим старым привычкам
Everything was gold days
Всё было золотыми деньками
Where have they gone?
Куда они ушли?
Where are they?
Где они?
Now, we see, that you, were leading us along
Теперь мы видим, что ты вёл нас
To a place we don't belong
Туда, где нам не место
Put smiles on all the wrong faces
Натянул улыбки на не тех лицах
End up in all the wrong places
Оказался не в тех местах
Now, we see, that you, were leading us along
Теперь мы видим, что ты вёл нас
We're going back to our old ways
Мы возвращаемся к своим старым привычкам
We're goin' back to our old ways
Мы возвращаемся к своим старым привычкам
Everything was gold days
Всё было золотыми деньками
Where have they gone?
Куда они ушли?
Where are they?
Где они?
Now, we see, that you, were leading us along
Теперь мы видим, что ты вёл нас
We're goin' back to our old ways
Мы возвращаемся к своим старым привычкам





Writer(s): Christopher Vaughn, Ryan Bruce, Anthony Cappocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.