Paroles et traduction Dragged Under - Roots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
fashion
show
Добро
пожаловать
на
модный
показ
Fuck
what
you
did
to
earn
it,
tell
me
who
you
know
Плевать,
как
ты
это
заработал,
скажи,
кого
ты
знаешь
Sign
the
contracts
so
you
can't
leave
us
when
you
grow
Подпиши
контракты,
чтобы
ты
не
смог
уйти
от
нас,
когда
вырастешь
We
own
you
now,
make
no
mistake
Теперь
ты
наш,
не
заблуждайся
Better
look
'em
in
the
eye,
do
what
they
say,
for
your
career's
sake
Лучше
смотри
им
в
глаза,
делай,
что
они
говорят,
ради
своей
карьеры
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
Would
you
change
everything
about
yourself,
just
to
be
a
star?
Ты
бы
изменил
всё
в
себе,
лишь
бы
стать
звездой?
(Just
to
be
a
star)
(Лишь
бы
стать
звездой)
Pucker
up
just
to
get
an
audition
Надуй
губки,
чтобы
пройти
прослушивание
Now
here's
a
mint
for
all
that
ass
you'll
be
kissin'
Вот
тебе
мятная
конфетка
за
все
задницы,
которые
ты
будешь
целовать
(I'm
goin'
back
to
my
roots)
(Я
возвращаюсь
к
своим
корням)
We're
goin'
back
to
our
old
ways
Мы
возвращаемся
к
своим
старым
привычкам
Everything
was
gold
days
Всё
было
золотыми
деньками
Where
have
they
gone?
Куда
они
ушли?
Now,
we
see,
that
you
were
leading
us
along
Теперь
мы
видим,
что
ты
вёл
нас
To
a
place
we
don't
belong
Туда,
где
нам
не
место
Put
smiles
on
all
the
wrong
faces
Натянул
улыбки
на
не
тех
лицах
End
up
in
all
the
wrong
places
Оказался
не
в
тех
местах
Now,
we
see,
that
you,
were
leading
us
along
Теперь
мы
видим,
что
ты
вёл
нас
We're
going
back
to
our
old
ways
Мы
возвращаемся
к
своим
старым
привычкам
Let
me
remind
you
not
to,
forget
who
we're
writin'
these
songs
for
Позволь
мне
напомнить
тебе,
для
кого
мы
пишем
эти
песни
You're
just
a
pawn
on
the
industry
chessboard
Ты
всего
лишь
пешка
на
шахматной
доске
индустрии
Navigatin'
conversations,
hid
the
truth
under
your
hat
Увиливая
в
разговорах,
ты
прятал
правду
под
шляпой
If
you
say
what's
on
your
mind
Если
ты
скажешь,
что
у
тебя
на
уме
Boy
they
gon'
remember
that
we
made
you
Парень,
они
запомнят,
что
это
мы
тебя
сделали
We
gave
you
a
shot
Мы
дали
тебе
шанс
We
the
only
friends
you
got
Мы
— единственные
твои
друзья
Now
give
us
what
we
want
Теперь
дай
нам
то,
что
мы
хотим
Whether
you
like
it
or
not
Нравится
тебе
это
или
нет
Write
something
to
make
us
the
goods
for
the
suits
Напиши
что-нибудь,
чтобы
сделать
нам
добро
перед
костюмами
Fuck
music
politics,
I'm
goin'
back
to
my
roots
К
чёрту
музыкальную
политику,
я
возвращаюсь
к
своим
корням
We're
goin'
back
to
our
old
ways
Мы
возвращаемся
к
своим
старым
привычкам
Everything
was
gold
days
Всё
было
золотыми
деньками
Where
have
they
gone?
Куда
они
ушли?
Now,
we
see,
that
you,
were
leading
us
along
Теперь
мы
видим,
что
ты
вёл
нас
To
a
place
we
don't
belong
Туда,
где
нам
не
место
Put
smiles
on
all
the
wrong
faces
Натянул
улыбки
на
не
тех
лицах
End
up
in
all
the
wrong
places
Оказался
не
в
тех
местах
Now,
we
see,
that
you,
were
leading
us
along
Теперь
мы
видим,
что
ты
вёл
нас
We're
going
back
to
our
old
ways
Мы
возвращаемся
к
своим
старым
привычкам
Freedom
is
a
feeling
that
I
can't
recall
Свобода
— это
чувство,
которое
я
не
могу
вспомнить
Might
as
well
be
writing
all
my
songs
on
the
prison
wall
Я
мог
бы
с
таким
же
успехом
писать
все
свои
песни
на
тюремной
стене
Now
I
see
past
all
the
mirrors
and
smoke
Теперь
я
вижу
сквозь
все
зеркала
и
дым
I
gave
my
whole
life
away
with
a
pen
stroke
Я
отдал
всю
свою
жизнь
одним
росчерком
пера
Linin'
your
pockets
on
the
backs
of
the
artist
Набиваете
свои
карманы
за
счёт
артистов
Float
away
because
my
song
never
charted,
you
promised
Уплываю,
потому
что
моя
песня
так
и
не
попала
в
чарты,
ты
обещал
Glory
and
fame
Славу
и
известность
Remember
my
name
Запомни
моё
имя
But
when
it
didn't
work
out
I'll
live
with
the
shame
Но
раз
это
не
сработало,
я
буду
жить
с
позором
Of
being
another
washed-up,
has-been,
never-was
Быть
очередным
неудачником,
бывшим,
никогда
не
состоявшимся
So
the
label
gets
us
cut
like
it
always
does
Так
что
лейбл
избавится
от
нас,
как
всегда
Lived
a
lifetime
with
your
foot
on
my
neck
Прожил
целую
жизнь
с
твоей
ногой
на
моей
шее
Fuck
your
contract
I'm
taking
back
what
life
I
have
left
(Left)
К
чёрту
твой
контракт,
я
забираю
обратно
то,
что
осталось
от
моей
жизни
(Осталось)
(I'm
goin'
back
to
my
roots)
(Я
возвращаюсь
к
своим
корням)
We're
goin'
back
to
our
old
ways
Мы
возвращаемся
к
своим
старым
привычкам
Everything
was
gold
days
Всё
было
золотыми
деньками
Where
have
they
gone?
Куда
они
ушли?
Now,
we
see,
that
you,
were
leading
us
along
Теперь
мы
видим,
что
ты
вёл
нас
To
a
place
we
don't
belong
Туда,
где
нам
не
место
Put
smiles
on
all
the
wrong
faces
Натянул
улыбки
на
не
тех
лицах
End
up
in
all
the
wrong
places
Оказался
не
в
тех
местах
Now,
we
see,
that
you,
were
leading
us
along
Теперь
мы
видим,
что
ты
вёл
нас
We're
going
back
to
our
old
ways
Мы
возвращаемся
к
своим
старым
привычкам
We're
goin'
back
to
our
old
ways
Мы
возвращаемся
к
своим
старым
привычкам
Everything
was
gold
days
Всё
было
золотыми
деньками
Where
have
they
gone?
Куда
они
ушли?
Now,
we
see,
that
you,
were
leading
us
along
Теперь
мы
видим,
что
ты
вёл
нас
We're
goin'
back
to
our
old
ways
Мы
возвращаемся
к
своим
старым
привычкам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Vaughn, Ryan Bruce, Anthony Cappocchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.