Drago - 10 minuti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drago - 10 minuti




10 minuti
10 минут
10 minuti, 10 minuti
10 минут, 10 минут
Becco il contatto tra 10 minuti
Через 10 минут я встречусь с ним
Guardo l'orario ogni 10 minuti
Я смотрю на часы каждые 10 минут
Che già lo aspetto da 10 minuti
И уже жду его 10 минут
10 minuti, 10 minuti
10 минут, 10 минут
Ho banconote, no soldi minuti
У меня есть купюры, не мелочь
Ti vengo a prendere in 10 minuti
Я приду за тобой через 10 минут
Non sai che ci faccio in 10 minuti
Ты даже не представляешь, что я сделаю с тобой за эти 10 минут
Eran 10 minuti, si sa il plug ritarda
Прошло уже 10 минут, и я знаю, что торговец опаздывает
Così tanto che poi mi cresce la barba
Опоздает настолько, что у меня отрастет борода
Scrollo il cellulare da seduto su una panca
Я листаю телефон, сидя на скамейке
Gli scrivo un messaggio fra, gli chiedo quanto manca
Пишу ему сообщение, спрашивая, сколько еще ждать
Porto sempre un amico gli saliamo sopra il mezzo
Я всегда беру с собой друга, чтобы он забрался на крышу
Manco 10 minuti mi fa "il tempo che la smezzo"
Прошло 10 минут, и он говорит: передам через минуту"
Ci stringiamo la mano così gli pago il prezzo
Мы пожимаем друг другу руки, я отдаю ему деньги
E me l'ha fatta grossa così frate lo apprezzo
И он отпускает меня с крупным уловом, так что я благодарен ему
Ho sempre qualche amico che mi tiene compagnia
У меня всегда есть друзья, которые составят мне компанию
Se voglio stare alto con tutta la compagnia
Если я хочу кайфовать со всей своей компанией
Tua madre da la colpa a noi, quella brutta comitiva
Твоя мать сваливает вину на нас, на эту плохую компанию
Ma mica è colpa mia se ti piace quando è sativa
Но не моя вина, что тебе нравится, когда это сатива
Non mi piace lo sceriffo ho Lucky Luke sull'accendino
Мне не нравится шериф, у меня на зажигалке Лаки Люк
Ma almeno me l'accende e mantiene un basso profilo
Но он хотя бы дает мне прикуривать и не устраивает шума
Che poi se me lo chiede glielo faccio fare un tiro
А если он попросит, я дам ему сделать затяжку
Togliti cappello e giacca e lascia a casa il distintivo
Сними шляпу и пиджак и оставь свой значок дома
10 minuti, 10 minuti
10 минут, 10 минут
Becco il contatto tra 10 minuti
Через 10 минут я встречусь с ним
Guardo l'orario ogni 10 minuti
Я смотрю на часы каждые 10 минут
Che già lo aspetto da 10 minuti
И уже жду его 10 минут
10 minuti, 10 minuti
10 минут, 10 минут
Ho banconote no soldi minuti
У меня есть купюры, не мелочь
Ti vengo a prendere in 10 minuti
Я приду за тобой через 10 минут
Non sai che ci faccio in 10 minuti
Ты даже не представляешь, что я сделаю с тобой за эти 10 минут
Son 10 minuti che ti chiamo
Я звоню тебе уже 10 минут
10 minuti prima che sali sull'auto
10 минут до того, как ты сядешь в машину
Ti aspetto fuori scuola così esci e ti do un bacio
Я жду тебя возле школы, выйди, и я тебя поцелую
Che sei mia rubacuori anche se fuori sono macho
Ведь ты похитительница сердец, даже если снаружи я выгляжу как мачо
E c'ho 10 minuti ma vorrei un tempo maggiore
И у меня есть еще 10 минут, но мне хотелось бы больше времени
Le giornate sono brevi non bastan 24 ore
Дни короткие, 24 часов недостаточно
Spero in un tempo migliore, chissà un giorno lo troviamo
Я надеюсь на лучшее время, может быть, когда-нибудь мы его найдем
Sogniamo in tasca un milione anche se ancora non lo abbiamo
Мы мечтаем о миллионе в кармане, хотя пока у нас его нет
Sono andato a dormire dopo ti ho sognato
Я уснул, а потом мне приснился ты
Eravamo felici seduti su un prato
Мы были счастливы, сидя на лужайке
Scusa se il sabato sera mi alzo un palo e un prato
Извини, что в субботу вечером я весь такой напыщенный и принципиальный
Però un ti amo suona molto meglio in questo stato
Но вот тебя люблю" звучит гораздо лучше в таком состоянии
Siamo pallidi fuori e colorati dentro
Мы бледные снаружи, но яркие внутри
E quando non stiamo insieme il tempo va a rilento
И когда мы не вместе, время идет очень медленно
Parlami fin quando non ti resta voce
Говори со мной, пока у тебя не пропадает голос
Perché quando stiamo insieme il tempo va veloce, che sembran
Потому что когда мы вместе, время летит так быстро, будто это
10 minuti, 10 minuti
10 минут, 10 минут
Becco il contatto tra 10 minuti
Через 10 минут я встречусь с ним
Guardo l'orario ogni 10 minuti
Я смотрю на часы каждые 10 минут
Che già lo aspetto da 10 minuti
И уже жду его 10 минут
10 minuti, 10 minuti
10 минут, 10 минут
Ho banconote, no soldi minuti
У меня есть купюры, не мелочь
Ti vengo a prendere in 10 minuti
Я приду за тобой через 10 минут
Non sai che ci faccio in 10 minuti
Ты даже не представляешь, что я сделаю с тобой за эти 10 минут
(Ah 10 minuti)
(А, 10 минут)
(10 minuti)
(10 минут)
(Ah 10 minuti)
(А, 10 минут)
(10 minuti)
(10 минут)





Writer(s): Andrea Torrisi

Drago - 10 minuti
Album
10 minuti
date de sortie
10-08-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.