Drago - FELICE (feat. Chunkle) - traduction des paroles en allemand

FELICE (feat. Chunkle) - Dragotraduction en allemand




FELICE (feat. Chunkle)
GLÜCKLICH (feat. Chunkle)
Buongiorno un cazzo mi sveglio col cielo scuro
Guten Morgen, verdammt, ich wache mit dunklem Himmel auf
Mi pettino o mi trascuro?
Kämme ich mich oder vernachlässige ich mich?
Indeciso allo stesso modo se parlo del mio futuro
Genauso unentschlossen, wenn ich über meine Zukunft spreche
Chissà se sarò qualcuno e non ci sarà più nessuno
Wer weiß, ob ich jemand sein werde und niemand mehr da sein wird
Starò solo sul sedile di una Mc Laren P1
Ich werde allein auf dem Sitz eines McLaren P1 sitzen
No, non sarò un poveraccio senza niente
Nein, ich werde kein armer Schlucker ohne alles sein
Pure senza un soldo mi restano le esperienze
Auch ohne Geld bleiben mir die Erfahrungen
Prime cime con gli amici la sera, cappelli senza visiera
Erste Joints mit Freunden am Abend, Mützen ohne Schirm
Tengo la cassa sul fianco e il pendente nella catena
Ich trage die Boombox an der Seite und den Anhänger an der Kette
Io non lo faccio per mamma perché ci credo solo io
Ich mache das nicht für Mama, denn nur ich glaube daran
E si lo faccio da solo insieme a qualche amico mio
Und ja, ich mache es allein zusammen mit ein paar Freunden von mir
Non mantengo la calma se non necessariamente
Ich bewahre die Ruhe nicht, wenn es nicht unbedingt nötig ist
Fino a che non mi trovo su un palco in mezzo alla gente
Bis ich mich auf einer Bühne mitten unter Leuten befinde
Spingo all'esubero, ti supero con ambizione
Ich dränge zum Überfluss, ich überhole dich mit Ehrgeiz
Voglio di più, di più, di più come l'addizione
Ich will mehr, mehr, mehr wie die Addition
Uno strappo alla regola, un'eccezione
Ein Bruch der Regel, eine Ausnahme
Camminando controsenso vivo questa sensazione
Gegen den Strom gehend erlebe ich dieses Gefühl
Amico guardami sorridere sono felice oggi
Freund, sieh mich lächeln, ich bin heute glücklich
Durerà per poco forse manco te ne accorgi
Es wird nur kurz dauern, vielleicht bemerkst du es nicht einmal
Felice con cinque o dieci soddisfano i miei bisogni
Glücklich mit fünf oder zehn, sie befriedigen meine Bedürfnisse
E aspetto la felicità il resto degli altri giorni
Und ich warte auf das Glück an den restlichen Tagen
Ora che non sono nessuno ancora senza fama e soldi
Jetzt, wo ich niemand bin, noch ohne Ruhm und Geld
Che non siamo diversi e facciamo la stessa vita
Wo wir nicht verschieden sind und dasselbe Leben führen
Felice quando questi saranno solo ricordi
Glücklich, wenn dies nur noch Erinnerungen sein werden
Felice pure solo perché non mi fido mica (Mica-mica-mica)
Auch allein glücklich, weil ich gar nicht traue (Mica-mica-mica)
Bro sono felice solo con una busta di soldi
Bro, ich bin nur mit einem Umschlag voll Geld glücklich
Faccio fuori sti stronzi, sono solo ricordi
Ich mache diese Arschlöcher fertig, sie sind nur Erinnerungen
Non mi faccio di molly, è meglio che mi molli
Ich nehme kein Molly, es ist besser, wenn du mich verlässt
Anzi tagliami i ponti, odi e non te ne accorgi (Yeah)
Nein, brich die Brücken zu mir ab, du hasst [mich] und merkst es nicht (Yeah)
Quando fumo sto bene ma con le persone giuste
Wenn ich rauche, geht es mir gut, aber mit den richtigen Leuten
Noi che non stiamo insieme io penso che non è giusto
Dass wir nicht zusammen sind, ich denke, das ist nicht richtig
Fra se rompo le catene è perché non ce la faccio più (Yeah)
Bruder, wenn ich die Ketten sprenge, dann weil ich es nicht mehr aushalte (Yeah)
Quaggiù sembra male lo confondi col bene
Hier unten scheint es schlecht, du verwechselst es mit dem Guten
La gente che ha perso non ha perso la fede
Die Leute, die verloren haben, haben den Glauben nicht verloren
E io non li biasimo ogni tanto succede
Und ich mache ihnen keinen Vorwurf, manchmal passiert es eben
(Yeah yeah yeah) Baby
(Yeah yeah yeah) Baby
Amico guardami sorridere sono felice oggi
Freund, sieh mich lächeln, ich bin heute glücklich
Durerà per poco forse manco te ne accorgi
Es wird nur kurz dauern, vielleicht bemerkst du es nicht einmal
Felice con cinque o dieci soddisfano i miei bisogni
Glücklich mit fünf oder zehn, sie befriedigen meine Bedürfnisse
E aspetto la felicità il resto degli altri giorni
Und ich warte auf das Glück an den restlichen Tagen
Ora che non sono nessuno ancora senza fama e soldi
Jetzt, wo ich niemand bin, noch ohne Ruhm und Geld
Che non siamo diversi e facciamo la stessa vita
Wo wir nicht verschieden sind und dasselbe Leben führen
Felice quando questi saranno solo ricordi
Glücklich, wenn dies nur noch Erinnerungen sein werden
Felice pure solo perché non mi fido mica
Auch allein glücklich, weil ich gar nicht traue
Amico guardami sorridere sono felice oggi
Freund, sieh mich lächeln, ich bin heute glücklich
Durerà per poco forse manco te ne accorgi
Es wird nur kurz dauern, vielleicht bemerkst du es nicht einmal
Felice con cinque o dieci soddisfano i miei bisogni
Glücklich mit fünf oder zehn, sie befriedigen meine Bedürfnisse
E aspetto la felicità il resto degli altri giorni
Und ich warte auf das Glück an den restlichen Tagen
Ora che non sono nessuno ancora senza fama e soldi
Jetzt, wo ich niemand bin, noch ohne Ruhm und Geld
Che non siamo diversi e facciamo la stessa vita
Wo wir nicht verschieden sind und dasselbe Leben führen
Felice quando questi saranno solo ricordi
Glücklich, wenn dies nur noch Erinnerungen sein werden
Felice pure solo perché non mi fido mica
Auch allein glücklich, weil ich gar nicht traue
Amico guardami sorridere
Freund, sieh mich lächeln
Ora che non sono nessuno
Jetzt, wo ich niemand bin
Na-nah na-na-nah nah
Na-nah na-na-nah nah
Na-nah na-na-nah nah
Na-nah na-na-nah nah





Writer(s): Andrea Torrisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.