Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FELICE (feat. Chunkle)
GLÜCKLICH (feat. Chunkle)
Buongiorno
un
cazzo
mi
sveglio
col
cielo
scuro
Guten
Morgen,
verdammt,
ich
wache
mit
dunklem
Himmel
auf
Mi
pettino
o
mi
trascuro?
Kämme
ich
mich
oder
vernachlässige
ich
mich?
Indeciso
allo
stesso
modo
se
parlo
del
mio
futuro
Genauso
unentschlossen,
wenn
ich
über
meine
Zukunft
spreche
Chissà
se
sarò
qualcuno
e
non
ci
sarà
più
nessuno
Wer
weiß,
ob
ich
jemand
sein
werde
und
niemand
mehr
da
sein
wird
Starò
solo
sul
sedile
di
una
Mc
Laren
P1
Ich
werde
allein
auf
dem
Sitz
eines
McLaren
P1
sitzen
No,
non
sarò
un
poveraccio
senza
niente
Nein,
ich
werde
kein
armer
Schlucker
ohne
alles
sein
Pure
senza
un
soldo
mi
restano
le
esperienze
Auch
ohne
Geld
bleiben
mir
die
Erfahrungen
Prime
cime
con
gli
amici
la
sera,
cappelli
senza
visiera
Erste
Joints
mit
Freunden
am
Abend,
Mützen
ohne
Schirm
Tengo
la
cassa
sul
fianco
e
il
pendente
nella
catena
Ich
trage
die
Boombox
an
der
Seite
und
den
Anhänger
an
der
Kette
Io
non
lo
faccio
per
mamma
perché
ci
credo
solo
io
Ich
mache
das
nicht
für
Mama,
denn
nur
ich
glaube
daran
E
si
lo
faccio
da
solo
insieme
a
qualche
amico
mio
Und
ja,
ich
mache
es
allein
zusammen
mit
ein
paar
Freunden
von
mir
Non
mantengo
la
calma
se
non
necessariamente
Ich
bewahre
die
Ruhe
nicht,
wenn
es
nicht
unbedingt
nötig
ist
Fino
a
che
non
mi
trovo
su
un
palco
in
mezzo
alla
gente
Bis
ich
mich
auf
einer
Bühne
mitten
unter
Leuten
befinde
Spingo
all'esubero,
ti
supero
con
ambizione
Ich
dränge
zum
Überfluss,
ich
überhole
dich
mit
Ehrgeiz
Voglio
di
più,
di
più,
di
più
come
l'addizione
Ich
will
mehr,
mehr,
mehr
wie
die
Addition
Uno
strappo
alla
regola,
un'eccezione
Ein
Bruch
der
Regel,
eine
Ausnahme
Camminando
controsenso
vivo
questa
sensazione
Gegen
den
Strom
gehend
erlebe
ich
dieses
Gefühl
Amico
guardami
sorridere
sono
felice
oggi
Freund,
sieh
mich
lächeln,
ich
bin
heute
glücklich
Durerà
per
poco
forse
manco
te
ne
accorgi
Es
wird
nur
kurz
dauern,
vielleicht
bemerkst
du
es
nicht
einmal
Felice
con
cinque
o
dieci
soddisfano
i
miei
bisogni
Glücklich
mit
fünf
oder
zehn,
sie
befriedigen
meine
Bedürfnisse
E
aspetto
la
felicità
il
resto
degli
altri
giorni
Und
ich
warte
auf
das
Glück
an
den
restlichen
Tagen
Ora
che
non
sono
nessuno
ancora
senza
fama
e
soldi
Jetzt,
wo
ich
niemand
bin,
noch
ohne
Ruhm
und
Geld
Che
non
siamo
diversi
e
facciamo
la
stessa
vita
Wo
wir
nicht
verschieden
sind
und
dasselbe
Leben
führen
Felice
quando
questi
saranno
solo
ricordi
Glücklich,
wenn
dies
nur
noch
Erinnerungen
sein
werden
Felice
pure
solo
perché
non
mi
fido
mica
(Mica-mica-mica)
Auch
allein
glücklich,
weil
ich
gar
nicht
traue
(Mica-mica-mica)
Bro
sono
felice
solo
con
una
busta
di
soldi
Bro,
ich
bin
nur
mit
einem
Umschlag
voll
Geld
glücklich
Faccio
fuori
sti
stronzi,
sono
solo
ricordi
Ich
mache
diese
Arschlöcher
fertig,
sie
sind
nur
Erinnerungen
Non
mi
faccio
di
molly,
è
meglio
che
mi
molli
Ich
nehme
kein
Molly,
es
ist
besser,
wenn
du
mich
verlässt
Anzi
tagliami
i
ponti,
odi
e
non
te
ne
accorgi
(Yeah)
Nein,
brich
die
Brücken
zu
mir
ab,
du
hasst
[mich]
und
merkst
es
nicht
(Yeah)
Quando
fumo
sto
bene
ma
con
le
persone
giuste
Wenn
ich
rauche,
geht
es
mir
gut,
aber
mit
den
richtigen
Leuten
Noi
che
non
stiamo
insieme
io
penso
che
non
è
giusto
Dass
wir
nicht
zusammen
sind,
ich
denke,
das
ist
nicht
richtig
Fra
se
rompo
le
catene
è
perché
non
ce
la
faccio
più
(Yeah)
Bruder,
wenn
ich
die
Ketten
sprenge,
dann
weil
ich
es
nicht
mehr
aushalte
(Yeah)
Quaggiù
sembra
male
lo
confondi
col
bene
Hier
unten
scheint
es
schlecht,
du
verwechselst
es
mit
dem
Guten
La
gente
che
ha
perso
non
ha
perso
la
fede
Die
Leute,
die
verloren
haben,
haben
den
Glauben
nicht
verloren
E
io
non
li
biasimo
ogni
tanto
succede
Und
ich
mache
ihnen
keinen
Vorwurf,
manchmal
passiert
es
eben
(Yeah
yeah
yeah)
Baby
(Yeah
yeah
yeah)
Baby
Amico
guardami
sorridere
sono
felice
oggi
Freund,
sieh
mich
lächeln,
ich
bin
heute
glücklich
Durerà
per
poco
forse
manco
te
ne
accorgi
Es
wird
nur
kurz
dauern,
vielleicht
bemerkst
du
es
nicht
einmal
Felice
con
cinque
o
dieci
soddisfano
i
miei
bisogni
Glücklich
mit
fünf
oder
zehn,
sie
befriedigen
meine
Bedürfnisse
E
aspetto
la
felicità
il
resto
degli
altri
giorni
Und
ich
warte
auf
das
Glück
an
den
restlichen
Tagen
Ora
che
non
sono
nessuno
ancora
senza
fama
e
soldi
Jetzt,
wo
ich
niemand
bin,
noch
ohne
Ruhm
und
Geld
Che
non
siamo
diversi
e
facciamo
la
stessa
vita
Wo
wir
nicht
verschieden
sind
und
dasselbe
Leben
führen
Felice
quando
questi
saranno
solo
ricordi
Glücklich,
wenn
dies
nur
noch
Erinnerungen
sein
werden
Felice
pure
solo
perché
non
mi
fido
mica
Auch
allein
glücklich,
weil
ich
gar
nicht
traue
Amico
guardami
sorridere
sono
felice
oggi
Freund,
sieh
mich
lächeln,
ich
bin
heute
glücklich
Durerà
per
poco
forse
manco
te
ne
accorgi
Es
wird
nur
kurz
dauern,
vielleicht
bemerkst
du
es
nicht
einmal
Felice
con
cinque
o
dieci
soddisfano
i
miei
bisogni
Glücklich
mit
fünf
oder
zehn,
sie
befriedigen
meine
Bedürfnisse
E
aspetto
la
felicità
il
resto
degli
altri
giorni
Und
ich
warte
auf
das
Glück
an
den
restlichen
Tagen
Ora
che
non
sono
nessuno
ancora
senza
fama
e
soldi
Jetzt,
wo
ich
niemand
bin,
noch
ohne
Ruhm
und
Geld
Che
non
siamo
diversi
e
facciamo
la
stessa
vita
Wo
wir
nicht
verschieden
sind
und
dasselbe
Leben
führen
Felice
quando
questi
saranno
solo
ricordi
Glücklich,
wenn
dies
nur
noch
Erinnerungen
sein
werden
Felice
pure
solo
perché
non
mi
fido
mica
Auch
allein
glücklich,
weil
ich
gar
nicht
traue
Amico
guardami
sorridere
Freund,
sieh
mich
lächeln
Ora
che
non
sono
nessuno
Jetzt,
wo
ich
niemand
bin
Na-nah
na-na-nah
nah
Na-nah
na-na-nah
nah
Na-nah
na-na-nah
nah
Na-nah
na-na-nah
nah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Torrisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.