Paroles et traduction Drago - FELICE (feat. Chunkle)
FELICE (feat. Chunkle)
FELICE (feat. Chunkle)
Buongiorno
un
cazzo
mi
sveglio
col
cielo
scuro
Good
morning,
bullshit,
I
wake
up
to
a
dark
sky
Mi
pettino
o
mi
trascuro?
Do
I
comb
my
hair
or
do
I
let
myself
go?
Indeciso
allo
stesso
modo
se
parlo
del
mio
futuro
Indecisive
in
the
same
way
if
I
talk
about
my
future
Chissà
se
sarò
qualcuno
e
non
ci
sarà
più
nessuno
Who
knows
if
I'll
be
someone
and
there
won't
be
anyone
left
Starò
solo
sul
sedile
di
una
Mc
Laren
P1
I'll
be
alone
in
the
seat
of
a
Mc
Laren
P1
No,
non
sarò
un
poveraccio
senza
niente
No,
I
won't
be
a
poor
man
with
nothing
Pure
senza
un
soldo
mi
restano
le
esperienze
Even
without
a
dime
I
have
my
experiences
Prime
cime
con
gli
amici
la
sera,
cappelli
senza
visiera
First
buds
with
friends
in
the
evening,
hats
without
a
visor
Tengo
la
cassa
sul
fianco
e
il
pendente
nella
catena
I
keep
the
box
on
my
side
and
the
pendant
in
the
chain
Io
non
lo
faccio
per
mamma
perché
ci
credo
solo
io
I
don't
do
it
for
mom
because
I'm
the
only
one
who
believes
in
it
E
si
lo
faccio
da
solo
insieme
a
qualche
amico
mio
And
yes,
I
do
it
alone
with
some
friends
of
mine
Non
mantengo
la
calma
se
non
necessariamente
I
don't
stay
calm
unless
it's
necessary
Fino
a
che
non
mi
trovo
su
un
palco
in
mezzo
alla
gente
Until
I
find
myself
on
a
stage
in
front
of
people
Spingo
all'esubero,
ti
supero
con
ambizione
I
push
to
the
overflow,
I
surpass
you
with
ambition
Voglio
di
più,
di
più,
di
più
come
l'addizione
I
want
more,
more,
more
like
addition
Uno
strappo
alla
regola,
un'eccezione
A
break
from
the
rule,
an
exception
Camminando
controsenso
vivo
questa
sensazione
Walking
the
wrong
way
I
live
this
feeling
Amico
guardami
sorridere
sono
felice
oggi
Bro,
watch
me
smile,
I'm
happy
today
Durerà
per
poco
forse
manco
te
ne
accorgi
It
won't
last
long,
maybe
you
won't
even
notice
Felice
con
cinque
o
dieci
soddisfano
i
miei
bisogni
Happy
with
five
or
ten
to
meet
my
needs
E
aspetto
la
felicità
il
resto
degli
altri
giorni
And
I'll
wait
for
happiness
the
rest
of
the
days
Ora
che
non
sono
nessuno
ancora
senza
fama
e
soldi
Now
that
I'm
nobody,
still
without
fame
and
money
Che
non
siamo
diversi
e
facciamo
la
stessa
vita
That
we
are
not
different
and
we
live
the
same
life
Felice
quando
questi
saranno
solo
ricordi
Happy
when
these
will
be
just
memories
Felice
pure
solo
perché
non
mi
fido
mica
(Mica-mica-mica)
Happy
even
just
because
I
don't
trust
you
(Not-not-not)
Bro
sono
felice
solo
con
una
busta
di
soldi
Bro,
I'm
only
happy
with
an
envelope
of
money
Faccio
fuori
sti
stronzi,
sono
solo
ricordi
I'm
taking
out
these
bastards,
they're
just
memories
Non
mi
faccio
di
molly,
è
meglio
che
mi
molli
I
don't
do
molly,
it's
better
if
you
leave
me
Anzi
tagliami
i
ponti,
odi
e
non
te
ne
accorgi
(Yeah)
Even
cut
me
off,
hate
and
don't
realize
it
(Yeah)
Quando
fumo
sto
bene
ma
con
le
persone
giuste
When
I
smoke
I'm
fine
but
with
the
right
people
Noi
che
non
stiamo
insieme
io
penso
che
non
è
giusto
That
we
are
not
together
I
think
it
is
not
fair
Fra
se
rompo
le
catene
è
perché
non
ce
la
faccio
più
(Yeah)
Bro
if
I
break
the
chains
it's
because
I
can't
take
it
anymore
(Yeah)
Quaggiù
sembra
male
lo
confondi
col
bene
Down
here
it
seems
bad
you
confuse
it
with
good
La
gente
che
ha
perso
non
ha
perso
la
fede
People
who
have
lost
have
not
lost
faith
E
io
non
li
biasimo
ogni
tanto
succede
And
I
don't
blame
them,
it
happens
sometimes
(Yeah
yeah
yeah)
Baby
(Yeah
yeah
yeah)
Baby
Amico
guardami
sorridere
sono
felice
oggi
Bro,
watch
me
smile,
I'm
happy
today
Durerà
per
poco
forse
manco
te
ne
accorgi
It
won't
last
long,
maybe
you
won't
even
notice
Felice
con
cinque
o
dieci
soddisfano
i
miei
bisogni
Happy
with
five
or
ten
to
meet
my
needs
E
aspetto
la
felicità
il
resto
degli
altri
giorni
And
I'll
wait
for
happiness
the
rest
of
the
days
Ora
che
non
sono
nessuno
ancora
senza
fama
e
soldi
Now
that
I'm
nobody,
still
without
fame
and
money
Che
non
siamo
diversi
e
facciamo
la
stessa
vita
That
we
are
not
different
and
we
live
the
same
life
Felice
quando
questi
saranno
solo
ricordi
Happy
when
these
will
be
just
memories
Felice
pure
solo
perché
non
mi
fido
mica
Happy
even
just
because
I
don't
trust
you
Amico
guardami
sorridere
sono
felice
oggi
Bro,
watch
me
smile,
I'm
happy
today
Durerà
per
poco
forse
manco
te
ne
accorgi
It
won't
last
long,
maybe
you
won't
even
notice
Felice
con
cinque
o
dieci
soddisfano
i
miei
bisogni
Happy
with
five
or
ten
to
meet
my
needs
E
aspetto
la
felicità
il
resto
degli
altri
giorni
And
I'll
wait
for
happiness
the
rest
of
the
days
Ora
che
non
sono
nessuno
ancora
senza
fama
e
soldi
Now
that
I'm
nobody,
still
without
fame
and
money
Che
non
siamo
diversi
e
facciamo
la
stessa
vita
That
we
are
not
different
and
we
live
the
same
life
Felice
quando
questi
saranno
solo
ricordi
Happy
when
these
will
be
just
memories
Felice
pure
solo
perché
non
mi
fido
mica
Happy
even
just
because
I
don't
trust
you
Amico
guardami
sorridere
Bro,
watch
me
smile
Ora
che
non
sono
nessuno
Now
that
I'm
nobody
Na-nah
na-na-nah
nah
Na-nah
na-na-nah
nah
Na-nah
na-na-nah
nah
Na-nah
na-na-nah
nah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Torrisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.