Drago feat. Bored Dam - UN GIORNO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drago feat. Bored Dam - UN GIORNO




UN GIORNO
ONE DAY
Guardo la polvere nella luce, una sigaretta che brucia
I watch the dust in the light, a cigarette burning
Umore sporco fuliggine di una serata lucida
Dirty mood, soot from a lucid evening
E sono troppo grigio per cantarne i ricordi
And I'm too gray to sing about the memories
E suono forte il piano per scordarmi di oggi
And I play the piano loud to forget about today
Eccome se vorrei essere diverso a volte
How I wish I could be different sometimes
Quando torno a casa e penso "cosa è andato storto?"
When I come home and think "what went wrong?"
Perché qualche vecchio amico adesso mi odia a morte
Why does some old friend now hate me to death
E se mi guardo bene a fondo non so dargli torto, no
And if I look deep inside myself, I can't blame him, no
Mi brucia il busto, Houston abbiamo un problema
My chest is burning, Houston, we have a problem
E questa cenere mi sporca ma non mi sistema
And this ash stains me but doesn't fix me
Ma non mi sistema, questa weed mi strema
But it doesn't fix me, this weed drains me
Quando sono con te la notte, la sera
When I'm with you at night, in the evening
Quando poggio sul letto la testa, la schiena
When I lay my head on the bed, my back
E mi addormento un po, e mi addormento un po
And I fall asleep a little, and I fall asleep a little
Giornate vuote cancellano quelle piene
Empty days erase the full ones
Non ho scelto chi sono so solo che mi appartiene
I didn't choose who I am, I just know it belongs to me
Questa malinconia pulisce l'anima mia
This melancholy cleanses my soul
Smarrisco la retta via, torno come prima
I blur the straight path, I come back as before
Guardo la polvere nella luce, una sigaretta che brucia
I watch the dust in the light, a cigarette burning
Umore sporco fuliggine di una serata lucida
Dirty mood, soot from a lucid evening
E sono troppo grigio per cantarne i ricordi
And I'm too gray to sing about the memories
E suono forte il piano per scordarmi di oggi
And I play the piano loud to forget about today
Eccome se vorrei essere diverso a volte
How I wish I could be different sometimes
Quando torno a casa e penso "cosa è andato storto?"
When I come home and think "what went wrong?"
Perché qualche vecchio amico adesso mi odia a morte
Why does some old friend now hate me to death
E se mi guardo bene a fondo non so dargli torto, no
And if I look deep inside myself, I can't blame him, no
Chiami chiami e non rispondo (Woh-oh-oh)
You call, you call, and I don't answer (Woh-oh-oh)
Faccio sempre ciò che voglio (Woh-oh-oh)
I always do what I want (Woh-oh-oh)
Troveremo pace un giorno (Woh-oh-oh)
We will find peace one day (Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh, woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh, woh-oh-oh)
Quando non andiamo d'accordo (Woh-oh-oh)
When we don't agree (Woh-oh-oh)
Poi mi incazzo poi mi scontro (Woh-oh-oh)
Then I get angry, then I clash (Woh-oh-oh)
Troveremo pace un giorno (Woh-oh-oh)
We will find peace one day (Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh, woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh, woh-oh-oh)
Penso che più cresco e meno sono dell'umore
I think the older I get, the less I'm in the mood
Voglio stare da solo senza le altre persone
I want to be alone without other people
Penso che la fiducia sia il peggiore dei vizi
I think trust is the worst of vices
Smetti quando lo scopri, poi ti scordi e rinizi
You quit when you find out, then you forget and start over
Perché in fondo son tutti bravi con le parole
Because deep down everyone is good with words
Ed io non voglio più stare ad ascoltarli per ore
And I don't want to listen to them for hours anymore
È notte fonda e non è sveglio nessuno
It's late at night and nobody's awake
Resto solo in stanza al buio
I stay alone in the room in the dark
Anche se non è tutto ok
Even if it's not all ok
Alla fine poi non è come sembra
In the end it's not what it seems
E per fortuna col passare del tempo
And luckily as time goes by
Finisce che la memoria dimentica
The memory ends up forgetting
Ma non cancelleremo mai l'inchiostro
But we will never erase the ink
Guardo la luna e mi ci specchio addosso
I look at the moon and I see myself reflected in it
Un sogno si avvera quando lo hai rincorso
A dream comes true when you've chased it
Noi voleremo lungo il percorso
We will fly along the path
Guardo la polvere nella luce, una sigaretta che brucia
I watch the dust in the light, a cigarette burning
Umore sporco fuliggine di una serata lucida
Dirty mood, soot from a lucid evening
E sono troppo grigio per cantarne i ricordi
And I'm too gray to sing about the memories
E suono forte il piano per scordarmi di oggi
And I play the piano loud to forget about today
Eccome se vorrei essere diverso a volte
How I wish I could be different sometimes
Quando torno a casa e penso "cosa è andato storto?"
When I come home and think "what went wrong?"
Perché qualche vecchio amico adesso mi odia a morte
Why does some old friend now hate me to death
E se mi guardo bene a fondo non so dargli torto, no
And if I look deep inside myself, I can't blame him, no
Chiami chiami e non rispondo (Woh-oh-oh)
You call, you call, and I don't answer (Woh-oh-oh)
Faccio sempre ciò che voglio (Woh-oh-oh)
I always do what I want (Woh-oh-oh)
Troveremo pace un giorno (Woh-oh-oh)
We will find peace one day (Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh, woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh, woh-oh-oh)
Quando non andiamo d'accordo (Woh-oh-oh)
When we don't agree (Woh-oh-oh)
Poi mi incazzo poi mi scontro (Woh-oh-oh)
Then I get angry, then I clash (Woh-oh-oh)
Troveremo pace un giorno (Woh-oh-oh)
We will find peace one day (Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh, woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh, woh-oh-oh)
Nah na-nah nah, nah na-nah nah
Nah na-nah nah, nah na-nah nah
Nah na-nah nah, nah na-nah nah
Nah na-nah nah, nah na-nah nah
Nah na-nah nah, nah na-nah nah
Nah na-nah nah, nah na-nah nah
Nah na-nah nah, nah na-nah nah
Nah na-nah nah, nah na-nah nah





Writer(s): Andrea Torrisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.