Paroles et traduction Drago feat. Bored Dam - UN GIORNO
Guardo
la
polvere
nella
luce,
una
sigaretta
che
brucia
I
watch
the
dust
in
the
light,
a
cigarette
burning
Umore
sporco
fuliggine
di
una
serata
lucida
Dirty
mood,
soot
from
a
lucid
evening
E
sono
troppo
grigio
per
cantarne
i
ricordi
And
I'm
too
gray
to
sing
about
the
memories
E
suono
forte
il
piano
per
scordarmi
di
oggi
And
I
play
the
piano
loud
to
forget
about
today
Eccome
se
vorrei
essere
diverso
a
volte
How
I
wish
I
could
be
different
sometimes
Quando
torno
a
casa
e
penso
"cosa
è
andato
storto?"
When
I
come
home
and
think
"what
went
wrong?"
Perché
qualche
vecchio
amico
adesso
mi
odia
a
morte
Why
does
some
old
friend
now
hate
me
to
death
E
se
mi
guardo
bene
a
fondo
non
so
dargli
torto,
no
And
if
I
look
deep
inside
myself,
I
can't
blame
him,
no
Mi
brucia
il
busto,
Houston
abbiamo
un
problema
My
chest
is
burning,
Houston,
we
have
a
problem
E
questa
cenere
mi
sporca
ma
non
mi
sistema
And
this
ash
stains
me
but
doesn't
fix
me
Ma
non
mi
sistema,
questa
weed
mi
strema
But
it
doesn't
fix
me,
this
weed
drains
me
Quando
sono
con
te
la
notte,
la
sera
When
I'm
with
you
at
night,
in
the
evening
Quando
poggio
sul
letto
la
testa,
la
schiena
When
I
lay
my
head
on
the
bed,
my
back
E
mi
addormento
un
po,
e
mi
addormento
un
po
And
I
fall
asleep
a
little,
and
I
fall
asleep
a
little
Giornate
vuote
cancellano
quelle
piene
Empty
days
erase
the
full
ones
Non
ho
scelto
chi
sono
so
solo
che
mi
appartiene
I
didn't
choose
who
I
am,
I
just
know
it
belongs
to
me
Questa
malinconia
pulisce
l'anima
mia
This
melancholy
cleanses
my
soul
Smarrisco
la
retta
via,
torno
come
prima
I
blur
the
straight
path,
I
come
back
as
before
Guardo
la
polvere
nella
luce,
una
sigaretta
che
brucia
I
watch
the
dust
in
the
light,
a
cigarette
burning
Umore
sporco
fuliggine
di
una
serata
lucida
Dirty
mood,
soot
from
a
lucid
evening
E
sono
troppo
grigio
per
cantarne
i
ricordi
And
I'm
too
gray
to
sing
about
the
memories
E
suono
forte
il
piano
per
scordarmi
di
oggi
And
I
play
the
piano
loud
to
forget
about
today
Eccome
se
vorrei
essere
diverso
a
volte
How
I
wish
I
could
be
different
sometimes
Quando
torno
a
casa
e
penso
"cosa
è
andato
storto?"
When
I
come
home
and
think
"what
went
wrong?"
Perché
qualche
vecchio
amico
adesso
mi
odia
a
morte
Why
does
some
old
friend
now
hate
me
to
death
E
se
mi
guardo
bene
a
fondo
non
so
dargli
torto,
no
And
if
I
look
deep
inside
myself,
I
can't
blame
him,
no
Chiami
chiami
e
non
rispondo
(Woh-oh-oh)
You
call,
you
call,
and
I
don't
answer
(Woh-oh-oh)
Faccio
sempre
ciò
che
voglio
(Woh-oh-oh)
I
always
do
what
I
want
(Woh-oh-oh)
Troveremo
pace
un
giorno
(Woh-oh-oh)
We
will
find
peace
one
day
(Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh,
woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh,
woh-oh-oh)
Quando
non
andiamo
d'accordo
(Woh-oh-oh)
When
we
don't
agree
(Woh-oh-oh)
Poi
mi
incazzo
poi
mi
scontro
(Woh-oh-oh)
Then
I
get
angry,
then
I
clash
(Woh-oh-oh)
Troveremo
pace
un
giorno
(Woh-oh-oh)
We
will
find
peace
one
day
(Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh,
woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh,
woh-oh-oh)
Penso
che
più
cresco
e
meno
sono
dell'umore
I
think
the
older
I
get,
the
less
I'm
in
the
mood
Voglio
stare
da
solo
senza
le
altre
persone
I
want
to
be
alone
without
other
people
Penso
che
la
fiducia
sia
il
peggiore
dei
vizi
I
think
trust
is
the
worst
of
vices
Smetti
quando
lo
scopri,
poi
ti
scordi
e
rinizi
You
quit
when
you
find
out,
then
you
forget
and
start
over
Perché
in
fondo
son
tutti
bravi
con
le
parole
Because
deep
down
everyone
is
good
with
words
Ed
io
non
voglio
più
stare
ad
ascoltarli
per
ore
And
I
don't
want
to
listen
to
them
for
hours
anymore
È
notte
fonda
e
non
è
sveglio
nessuno
It's
late
at
night
and
nobody's
awake
Resto
solo
in
stanza
al
buio
I
stay
alone
in
the
room
in
the
dark
Anche
se
non
è
tutto
ok
Even
if
it's
not
all
ok
Alla
fine
poi
non
è
come
sembra
In
the
end
it's
not
what
it
seems
E
per
fortuna
col
passare
del
tempo
And
luckily
as
time
goes
by
Finisce
che
la
memoria
dimentica
The
memory
ends
up
forgetting
Ma
non
cancelleremo
mai
l'inchiostro
But
we
will
never
erase
the
ink
Guardo
la
luna
e
mi
ci
specchio
addosso
I
look
at
the
moon
and
I
see
myself
reflected
in
it
Un
sogno
si
avvera
quando
lo
hai
rincorso
A
dream
comes
true
when
you've
chased
it
Noi
voleremo
lungo
il
percorso
We
will
fly
along
the
path
Guardo
la
polvere
nella
luce,
una
sigaretta
che
brucia
I
watch
the
dust
in
the
light,
a
cigarette
burning
Umore
sporco
fuliggine
di
una
serata
lucida
Dirty
mood,
soot
from
a
lucid
evening
E
sono
troppo
grigio
per
cantarne
i
ricordi
And
I'm
too
gray
to
sing
about
the
memories
E
suono
forte
il
piano
per
scordarmi
di
oggi
And
I
play
the
piano
loud
to
forget
about
today
Eccome
se
vorrei
essere
diverso
a
volte
How
I
wish
I
could
be
different
sometimes
Quando
torno
a
casa
e
penso
"cosa
è
andato
storto?"
When
I
come
home
and
think
"what
went
wrong?"
Perché
qualche
vecchio
amico
adesso
mi
odia
a
morte
Why
does
some
old
friend
now
hate
me
to
death
E
se
mi
guardo
bene
a
fondo
non
so
dargli
torto,
no
And
if
I
look
deep
inside
myself,
I
can't
blame
him,
no
Chiami
chiami
e
non
rispondo
(Woh-oh-oh)
You
call,
you
call,
and
I
don't
answer
(Woh-oh-oh)
Faccio
sempre
ciò
che
voglio
(Woh-oh-oh)
I
always
do
what
I
want
(Woh-oh-oh)
Troveremo
pace
un
giorno
(Woh-oh-oh)
We
will
find
peace
one
day
(Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh,
woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh,
woh-oh-oh)
Quando
non
andiamo
d'accordo
(Woh-oh-oh)
When
we
don't
agree
(Woh-oh-oh)
Poi
mi
incazzo
poi
mi
scontro
(Woh-oh-oh)
Then
I
get
angry,
then
I
clash
(Woh-oh-oh)
Troveremo
pace
un
giorno
(Woh-oh-oh)
We
will
find
peace
one
day
(Woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh,
woh-oh-oh)
(Woh-oh-oh,
woh-oh-oh)
Nah
na-nah
nah,
nah
na-nah
nah
Nah
na-nah
nah,
nah
na-nah
nah
Nah
na-nah
nah,
nah
na-nah
nah
Nah
na-nah
nah,
nah
na-nah
nah
Nah
na-nah
nah,
nah
na-nah
nah
Nah
na-nah
nah,
nah
na-nah
nah
Nah
na-nah
nah,
nah
na-nah
nah
Nah
na-nah
nah,
nah
na-nah
nah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Torrisi
Album
BASILEUS
date de sortie
15-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.