Paroles et traduction Drago200 feat. Harry Nach & Roa - Mal Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
he
dejado
de
escribirte
И
я
не
переставал
писать
тебе,
Todas
las
noches
yo
me
acuesto
bien
triste
Каждую
ночь
я
ложусь
спать
таким
грустным.
Dime
si
tú
decidiste
Скажи
мне,
если
ты
решила,
Dime
mami,
si
esta
noche
resiste'
Скажи,
малышка,
выдержишь
ли
ты
этой
ночью?
No
lo
cojas
a
chiste,
ja,
ja,
ja
Не
воспринимай
это
как
шутку,
ха-ха-ха.
Dime
si
no
vas,
entonces
pa'
que
te
vistes
Скажи,
если
не
пойдешь,
то
зачем
одеваешься?
Te
di
lo
mejor
de
mí
pero
tú
no
supiste
Я
дал
тебе
всё
лучшее,
что
во
мне
было,
но
ты
не
поняла.
Te
deseo
el
mal
amor,
uoh,
uoh
Я
желаю
тебе
плохой
любви,
у-у-у,
Que
sufras
como
yo,
uoh,
uoh
Чтобы
ты
страдала,
как
я,
у-у-у,
Lo
nuestro
de
cayó,
uoh
Наше
закончилось,
у-у,
No
creo
en
tu
llanto
Я
не
верю
твоим
слезам.
Te
deseo
el
mal
amor,
uoh,
uoh
Я
желаю
тебе
плохой
любви,
у-у-у,
Que
sufras
como
yo,
uoh,
uoh
Чтобы
ты
страдала,
как
я,
у-у-у,
No
merece
perdón,
no
Это
не
заслуживает
прощения,
нет,
Hoy
suelto
ese
carro
Сегодня
я
отпускаю
эту
тачку.
Te
acepto
las
disculpas
ma',
pero
retiro
confianza
Я
принимаю
твои
извинения,
малышка,
но
забираю
доверие.
Sé
que
no
es
tu
culpa
pero
no
te
doy
la
fianza
Я
знаю,
что
это
не
твоя
вина,
но
я
не
дам
тебе
гарантий.
No
te
quedes
y
avanza
Не
останавливайся
и
двигайся
дальше.
No
esperes
que
la
vida
te
bote
la
balanza
Не
жди,
пока
жизнь
перевесит
чашу
весов.
Oye
pa'
mi
tú
eres
aparte
Слушай,
для
меня
ты
особенная.
No
solo
pienso
en
darte
Я
не
только
думаю
о
том,
чтобы
обладать
тобой.
Tu
cuerpo
es
un
arte
debería
apreciarte
más
Твое
тело
— это
искусство,
я
должен
ценить
тебя
больше.
Debería
apreciarte
más
Я
должен
ценить
тебя
больше.
Pero
no
me
da,
sufro
de
inseguridad
Но
у
меня
не
получается,
я
страдаю
от
неуверенности.
Y
siento
la
curiosidad,
mami
no
es
casualidad
И
я
чувствую
любопытство,
малышка,
это
не
случайность,
Que
tú
sienta
esa
húmeda
Что
ты
чувствуешь
эту
влажность.
Y
si
esta
noche
se
me
da
И
если
этой
ночью
у
меня
получится,
Volvemos
a
pecar,
tú
me
puedes
dejar
Мы
снова
согрешим,
ты
можешь
бросить
меня,
Pero
no
lo
hace,
te
gusta
el
peligro
Но
ты
этого
не
делаешь,
тебе
нравится
опасность.
Naciste
en
el
case,
una
más
dura
que
tú
todavía
no
nace
Ты
родилась
в
гетто,
круче
тебя
еще
не
родилось.
Shorty
para
serte
sincero
no
creo
que
eso
pase
Шорти,
если
честно,
я
не
думаю,
что
это
произойдет.
Te
deseo
el
mal
amor,
uoh,
uoh
Я
желаю
тебе
плохой
любви,
у-у-у,
Que
sufras
como
yo,
uoh,
uoh
Чтобы
ты
страдала,
как
я,
у-у-у,
Lo
nuestro
se
cayó,
uoh
Наше
закончилось,
у-у,
No
creo
en
tu
llanto
Я
не
верю
твоим
слезам.
Te
deseo
el
mal
amor,
uoh,
uoh
Я
желаю
тебе
плохой
любви,
у-у-у,
Que
sufras
como
yo,
uoh,
uoh
Чтобы
ты
страдала,
как
я,
у-у-у,
No
merece
perdón,
no
Это
не
заслуживает
прощения,
нет,
Hoy
suelto
ese
carro
Сегодня
я
отпускаю
эту
тачку.
Y
mami
date
cuenta
que
perdiste
lo
mejor
И,
малышка,
пойми,
что
ты
потеряла
лучшее,
Aunque
te
desee
mal
amor
Хотя
я
и
желаю
тебе
плохой
любви.
Pero
si
tú
otro
encuentras
él
no
te
va
a
dar
calor
Но
если
ты
найдешь
другого,
он
не
даст
тебе
тепла.
Mami
tú
escogiste
lo
peor
Малышка,
ты
выбрала
худшее.
Y
cuando
no
te
vengas
no
me
llames
porfavor
И
когда
тебе
будет
плохо,
не
звони
мне,
пожалуйста,
Que
no
estaré
de
segunda
opción
Потому
что
я
не
буду
запасным
вариантом.
Cuando
quieras
fumar
hierba
no
me
tires
más
al
phone
Когда
захочешь
покурить
травку,
не
звони
мне
больше,
Que
yo
estoy
fumando
aquí
en
mi
home
(te
deseo
el
mal
amor)
Потому
что
я
курю
здесь,
у
себя
дома
(я
желаю
тебе
плохой
любви).
Yo
tengo
buena
suerte
en
este
game
Мне
везет
в
этой
игре,
Pero
mala
suerte
en
el
amor,
fuck
love
Но
не
везет
в
любви,
к
черту
любовь.
Él
no
te
satisface
es
puro
fake
Он
тебя
не
удовлетворяет,
это
всё
фальшивка.
Only
perk
Drako
estamo
en
el
top
Only
perk
Drako,
мы
на
вершине.
Tomando
Flemibron,
pero
pa'
olvidarte,
nah
Пью
Флемиброн,
но
не
для
того,
чтобы
забыть
тебя,
нет.
Tengo
perras
en
todas
partes
У
меня
сучки
повсюду.
Y
si
viajo
a
Marte
И
если
я
полечу
на
Марс,
También
tengo
hoes,
también
tengo
hoes
Там
у
меня
тоже
есть
шлюхи,
там
у
меня
тоже
есть
шлюхи.
No
vuelvo
contigo
ma'
ni
aunque
me
paguen
Я
не
вернусь
к
тебе,
малышка,
даже
если
мне
заплатят.
Te
pasé
po'
encima
fácil
como
un
badén
Я
переехал
тебя,
легко,
как
лежачего
полицейского.
A
200,
dentro
del
McLaren
На
скорости
200,
в
своем
Макларене.
No
me
llames
que
tu
palabra
no
vale
Не
звони
мне,
твои
слова
ничего
не
стоят.
Ahora
soy,
soy
el
plug
Теперь
я,
я
главный.
No
me
llames
baby
it's
gon'
be
a
dub
Не
звони
мне,
детка,
это
будет
провал.
Me
aleje,
now
I'm
on
the
top
Я
ушел,
теперь
я
на
вершине.
Y
tú
sigues
siendo
"Jenny
from
the
block"
А
ты
все
еще
"Дженни
из
Бронкса".
Todavía
no
te
puedo
olvidar
Я
все
еще
не
могу
тебя
забыть.
En
las
noches
me
da
con
llamarte
Ночами
мне
хочется
позвонить
тебе.
Me
tengo
que
arrebatar
Я
должен
взять
себя
в
руки,
Porque
no
voy
a
buscarte
Потому
что
я
не
собираюсь
тебя
искать.
Todavía
no
te
puedo
olvidar
Я
все
еще
не
могу
тебя
забыть.
En
las
noches
me
da
con
llamarte
Ночами
мне
хочется
позвонить
тебе.
Me
tengo
que
arrebatar
Я
должен
взять
себя
в
руки,
Porque
no
voy
a
buscarte
Потому
что
я
не
собираюсь
тебя
искать.
Te
deseo
el
mal
amor,
uoh,
uoh
Я
желаю
тебе
плохой
любви,
у-у-у,
Que
sufras
como
yo,
uoh,
uoh
Чтобы
ты
страдала,
как
я,
у-у-у,
Lo
nuestro
se
cayó,
uoh
Наше
закончилось,
у-у,
No
creo
en
tu
llanto
Я
не
верю
твоим
слезам.
Te
deseo
el
mal
amor,
uoh,
uoh
Я
желаю
тебе
плохой
любви,
у-у-у,
Que
sufras
como
yo,
uoh,
uoh
Чтобы
ты
страдала,
как
я,
у-у-у,
No
merece
perdón,
no
Это
не
заслуживает
прощения,
нет,
Hoy
suelto
ese
carro
Сегодня
я
отпускаю
эту
тачку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Alberto Calderon, Harold Ignacio Gonzalez Morales, Juan Francisco Vasquez, Dante Cristobal Toledo, Gilberto Yatzel Figueroa Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.