Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Está Interesada
Sie ist nicht interessiert
Ma'
yo
sé
Schatz,
ich
weiß
Que
tú
no
eres
la
misma
desde
ese
día
en
que,
que
Dass
du
nicht
mehr
dieselbe
bist
seit
jenem
Tag,
als,
als
Te
fue
infiel
Er
dir
untreu
war
Y
tú
ya
lo
sabías
pero
seguías
con
él
Und
du
wusstest
es
schon,
aber
bliebst
bei
ihm
Y
ahora
ya
no
ama,
ama
Und
jetzt
liebt
sie
nicht
mehr,
liebt
nicht
mehr
Llama
a
sus
amigas
y
se
maquilla
Ruft
ihre
Freundinnen
an
und
schminkt
sich
Pero
pa'
la
cama,
cama
Aber
fürs
Bett,
Bett
No
quiere
decir
que
esta
noche
va
Heißt
das
nicht,
dass
sie
heute
Nacht
mitgeht
Y
ella
anda
fugá
Und
sie
ist
auf
der
Flucht
La
flechó
cupido
y
no
le
hace
na'
Amor
hat
sie
getroffen,
und
es
kümmert
sie
nicht
No
está
interesa
aa
Sie
ist
nicht
interessiert,
aa
De
amor
ella
no
quiere
saber
más
Von
Liebe
will
sie
nichts
mehr
wissen
Y
ella
anda
fugá,
aah
Und
sie
ist
auf
der
Flucht,
aah
Sola
en
suya
pa'
nadie
está
Allein
für
sich,
für
niemanden
da
No
está
interesa
aa
Sie
ist
nicht
interessiert,
aa
No
está
interesa
Sie
ist
nicht
interessiert
Tú
eres
Gina
yo
Manolo
pero
nadie
a
mi
me
mata
Du
bist
Gina,
ich
Manolo,
aber
niemand
tötet
mich
Yo
mismo
me
mato
solo
cuando
pienso
en
ti
mi
gata
Ich
töte
mich
selbst,
wenn
ich
an
dich
denke,
meine
Katze
Nunca
me
pinté
las
patas,
tú
pololo
no
es
nivio
Ich
habe
mich
nie
verstellt,
dein
Freund
ist
kein
Niveau
Tú
no
eres
azafata
pero
siempre
vuelas
conmigo
Du
bist
keine
Stewardess,
aber
fliegst
immer
mit
mir
Yo
te
doy
castigo,
tú
sabes
lo
que
digo
Ich
bestrafe
dich,
du
weißt,
was
ich
meine
Te
mato
esa
pussy
nunca
dejo
testigo
Ich
töte
diese
Pussy,
hinterlasse
nie
Zeugen
Yo
puedo
ser
tu
amigo
y
tu
marido
a
veces
Ich
kann
manchmal
dein
Freund
und
dein
Ehemann
sein
Si
me
sigues
te
sigo,
no
pagamos
intereses
Wenn
du
mir
folgst,
folge
ich
dir,
wir
zahlen
keine
Zinsen
Te
lo
meto
de
menor
no
creo
que
ahora
me
rechaces
Ich
hab's
dir
schon
als
Minderjährige
besorgt,
ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
jetzt
abweist
En
la
cama
peleando
hacemos
las
paces
Im
Bett
streiten
wir
und
schließen
Frieden
Te
acuerdas
cuando
me
mandabas
fotos
en
el
Face
Erinnerst
du
dich,
als
du
mir
Fotos
auf
Face
geschickt
hast?
Tú
me
extrañas
no
lo
niegues
tengo
base
Du
vermisst
mich,
leugne
es
nicht,
ich
habe
Beweise
Ella
anda
fugá
Sie
ist
auf
der
Flucht
La
flechó
cupido
y
no
le
hace
na'
Amor
hat
sie
getroffen,
und
es
kümmert
sie
nicht
No
está
interesa
aa
Sie
ist
nicht
interessiert,
aa
De
amor
ella
no
quiere
saber
más
Von
Liebe
will
sie
nichts
mehr
wissen
Y
ella
anda
fugá,
aah
Und
sie
ist
auf
der
Flucht,
aah
Sola
en
suya
pa'
nadie
está
Allein
für
sich,
für
niemanden
da
No
está
interesa
aa
Sie
ist
nicht
interessiert,
aa
No
está
interesa
Sie
ist
nicht
interessiert
Ahora
Elvira
se
cansó
de
Tony
Jetzt
hat
Elvira
genug
von
Tony
Ahora
solo
va
en
busca
del
Money
Jetzt
ist
sie
nur
auf
der
Suche
nach
Money
Tiene
un
par
de
envidiosas
porque
esta
poderosa
Sie
hat
ein
paar
Neiderinnen,
weil
sie
mächtig
ist
Y
si
la
shorty
lo
quisiera
estuviera
con
sosa
Und
wenn
Shorty
es
wollte,
wäre
sie
bei
Sosa
Ella
no
es
vergonzosa
sube
fotos
pa'
la
historia
Sie
ist
nicht
schüchtern,
postet
Fotos
in
ihrer
Story
Fuma
blones
bebe
code,
una
demonia
Raucht
Blunts,
trinkt
Codein,
eine
Teufelin
Ya
no
quiere
flores
ni
dedicatoria
Sie
will
keine
Blumen
mehr,
keine
Widmungen
Mejor
vela
en
la
disco
perreando
sola
Besser
siehst
du
sie
in
der
Disko
allein
perreando
Y
ahora
ya
no
ama,
ama
Und
jetzt
liebt
sie
nicht
mehr,
liebt
nicht
mehr
Llama
a
sus
amigas
y
se
maquilla
Ruft
ihre
Freundinnen
an
und
schminkt
sich
Pero
pa'
la
cama,
cama
Aber
fürs
Bett,
Bett
No
quiere
decir
que
esta
noche
va
Heißt
das
nicht,
dass
sie
heute
Nacht
mitgeht
Y
ella
anda
fugá
Und
sie
ist
auf
der
Flucht
La
flechó
cupido
y
no
le
hace
na'
Amor
hat
sie
getroffen,
und
es
kümmert
sie
nicht
No
está
interesa
aa
Sie
ist
nicht
interessiert,
aa
De
amor
ella
no
quiere
saber
más
Von
Liebe
will
sie
nichts
mehr
wissen
Y
ella
anda
fugá,
aah
Und
sie
ist
auf
der
Flucht,
aah
Sola
en
suya
pa'
nadie
está
Allein
für
sich,
für
niemanden
da
No
está
interesa
aa
Sie
ist
nicht
interessiert,
aa
No
está
interesa
Sie
ist
nicht
interessiert
Claro
que
ella
se
fugó,
se
rebeló
y
no
le
interesaba
ninguno
Natürlich
ist
sie
geflohen,
hat
rebelliert
und
keiner
hat
sie
interessiert
Quema
blones,
fuma
wax
y
al
desayuno
tiene
lo
que
tú
no
Verbrennt
Blunts,
raucht
Wax
und
zum
Frühstück
hat
sie,
was
du
nicht
hast
Un
viaje
pa'
Urano
directo
a
Neptuno
Eine
Reise
zum
Uranus,
direkt
zum
Neptun
Si
la
besas
tú
te
amarras
de
seguro
Wenn
du
sie
küsst,
bindest
du
dich
sicher
Y
pégame
el
booty
puty
Und
beweg
deinen
Booty,
Puty
Labios
caramelo
tuti
fruti
Lippen
wie
Karamell,
Tutti
Frutti
No
fue
pa'
la
uni'
pero
es
groupie,
útil
War
nicht
auf
der
Uni,
aber
ist
ein
Groupie,
nützlich
Sutil
baja
el
zipper
como
si
supiera
y
Subtil
öffnet
sie
den
Reißverschluss,
als
ob
sie
wüsste,
und
Es
normality
que
obtenga
todo
lo
que
quiera
Es
ist
normal,
dass
sie
alles
bekommt,
was
sie
will
Y
ella
anda
fugá
Und
sie
ist
auf
der
Flucht
Moviendo
las
caderas
siempre
anda
activa
Bewegt
die
Hüften,
ist
immer
aktiv
La
moña
en
la
cartera
y
no
te
me
acelere
Das
Gras
in
der
Handtasche
und
überstürze
nichts
mit
mir
Que
yo
se
que
tú
no
querías
cuando
yo
era
un
loco
y
tenía
mis
papeles
Denn
ich
weiß,
du
wolltest
nicht,
als
ich
ein
Verrückter
war
und
meine
Papiere
hatte
Y
ella
anda
fugá
Und
sie
ist
auf
der
Flucht
La
flechó
cupido
y
no
le
hace
na'
Amor
hat
sie
getroffen,
und
es
kümmert
sie
nicht
No
está
interesa
aa
Sie
ist
nicht
interessiert,
aa
De
amor
ella
no
quiere
saber
más
Von
Liebe
will
sie
nichts
mehr
wissen
Y
ella
anda
fugá,
aah
Und
sie
ist
auf
der
Flucht,
aah
Sola
en
suya
pa'
nadie
está
Allein
für
sich,
für
niemanden
da
No
está
interesa
aa
Sie
ist
nicht
interessiert,
aa
No
está
interesa
Sie
ist
nicht
interessiert
Drago
wo
wo
wo
Drago
wo
wo
wo
Drago
wo
wo
wo
Drago
wo
wo
wo
Noiss
is
on
the
track
Noiss
is
on
the
track
Twohunna
gang
Twohunna
gang
Los
200
mami
Ssg
Ssg
Los
200
mami
Ssg
Ssg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Ignacio Acevedo Leiva, Juan Francisco Vasquez, Dante Cristobal Toledo, Bastian Demonte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.