Paroles et traduction Dragon Ash feat. SATOSHI, KO-JI ZERO THREE - Rock Band
Back
to
the
90's
Back
to
the
90's
あれは駆け出しのハイティーン
当てどなく駆け足のmy
dream
Oh,
back
in
the
day
as
teenagers
running
wild,
our
dreams
carried
us
for
miles.
担いだギターとエフェクターボックス
でかく描いた未来のセンタースポット
We
strapped
on
our
guitars
and
effects
boxes,
envisioning
a
future
in
the
spotlight's
embrace.
SHELTER,
QUEにASIA
屋根裏に24のステージや
SHELTER,
QUE,
and
ASIA,
the
underground
stages
where
we
honed
our
craft,
切磋琢磨し奴らと憧れ話し
思いをはせる黄昏の街
Exchanging
ideas
and
aspirations
with
fellow
musicians,
lost
in
the
twilight
of
the
city.
始まりは大都会の中坊"Judgment
Night"聴いたのは15
It
all
began
in
the
heart
of
the
metropolis,
"Judgment
Night"
igniting
a
spark
at
15
for
me.
かってないってビッグサプライズを
引き金に目覚めるミクスチャーサウンド
An
unprecedented
fusion
of
sounds,
a
revelation
that
awakened
our
souls
to
the
possibilities
of
music.
時は流れ冷めぬ感情
突き動かすあの頃の感動
Time
has
passed,
but
the
passion
remains,
fueled
by
the
memories
of
those
formative
years.
忘れてねぇ今も何も
俺の夢はロックバンド
I've
never
forgotten,
my
dream
remains
the
same:
to
be
a
rock
and
roll
band.
Play
the
song
Play
the
song
We
gotta
be
more
strong
so
we
believe
our
song
We've
got
to
be
strong,
believe
in
our
music,
it's
our
everything
It's
like
a
morning
glow
and
like
a
falling
snow
Like
the
morning
sun
and
the
falling
snow,
our
song
will
carry
us
We
gotta
be
more
strong
so
we
believe
our
song
We've
got
to
be
strong,
believe
in
our
music,
it's
our
everything
It's
like
a
burning
glow
and
like
a
rolling
stone
Like
a
burning
ember
and
a
rolling
stone,
we'll
keep
on
rocking
この道を選んだ理由は
ただ音楽が好きだっただけさ
We
chose
this
path
because
we
simply
love
music.
憧れた人がいる
仲間と共に背中追いかけた
Inspired
by
those
who
came
before
us,
we
followed
in
their
footsteps,
driven
by
our
shared
passion.
がむしゃらにステージに立てば
遠い土地の同志に出会えた
On
countless
stages,
we've
connected
with
kindred
spirits
from
far
and
wide.
まっすぐに気持ちを書けば
それが誰かに夢を与えた
By
pouring
our
hearts
into
our
lyrics,
we've
touched
the
lives
of
others.
名前も顔も知らない
君の耳の奥に染み込む事の
Though
we
may
not
know
their
names
or
faces,
our
music
resonates
deep
within
them.
喜びで奏でるグルーヴ
ずっと伝えていくルーツ
With
every
beat,
we
share
the
joy
and
the
power
that
brought
us
together.
そうさ変わらない
この存在証明を輝かしいこの照明の下
We
stand
here
today,
our
existence
a
testament
to
our
unwavering
belief,
bathed
in
the
glow
of
this
radiant
stage.
声高々に仲間と誓う
そんなオレらROCK
BAND
With
our
bandmates
by
our
side,
we
vow
to
keep
the
spirit
of
rock
alive,
voices
raised
in
unity.
Play
the
song
Play
the
song
We
gotta
be
more
strong
so
we
believe
our
song
We've
got
to
be
strong,
believe
in
our
music,
it's
our
everything
It's
like
a
morning
glow
and
like
a
falling
snow
Like
the
morning
sun
and
the
falling
snow,
our
song
will
carry
us
We
gotta
be
more
strong
so
we
believe
our
song
We've
got
to
be
strong,
believe
in
our
music,
it's
our
everything
It's
like
a
burning
glow
and
like
a
rolling
stone
Like
a
burning
ember
and
a
rolling
stone,
we'll
keep
on
rocking
きっと明日が暗いと言われたってFly
high
Even
when
the
future
seems
bleak,
we'll
fly
high,
no
matter
what.
この場所じゃ夢なんて見えない
In
this
world,
dreams
may
seem
out
of
reach.
NO
BREAKING
NO
BREAKING
NO
BREAKING
GO!
NO
BREAKING,
NO
BREAKING,
NO
BREAKING,
GO!
弱さを隠し走ってみよう
Let's
run,
hiding
our
vulnerabilities.
右手には「希望」左手には「友」
"Hope"
in
our
right
hand,
"Friendship"
in
our
left.
声嗄らし尽きるまで1
2 シャウト
We'll
scream
until
our
voices
are
hoarse,
1,
2,
3!
チンケな歌に踊るな少年
ちょっと待ってな
Don't
be
fooled
by
shallow
songs,
my
friend.
俺ら見えたら
Rise
your
handsてか
When
you
see
us,
raise
your
hands
high.
I
WANNA
BE
STRONG
I
WANNA
BE
STRONG
それだけ願ってここまで来たよ
That's
all
I've
ever
wanted.
泣いた夜に答えは無く
There
were
no
answers
in
the
nights
I
cried,
乗り越えて
今
この場所に立つ
But
I
pushed
through,
and
now
I
stand
here.
迷ってる代償の矛先がROCK
The
doubts
and
struggles
led
me
to
rock
and
roll.
ガキだって夢に命を賭ける
Even
as
a
kid,
I
bet
my
life
on
my
dreams.
目指したでかい大舞台
We
aimed
for
the
grandest
stage,
俺はまだまだ終われない
And
my
journey
is
far
from
over.
まるで街角のポスター
一つ張られ一つ消えるロックスター
Like
posters
on
city
streets,
some
rise,
and
some
fade
away,
rock
stars
come
and
go.
路地裏で生まれた名曲
星空のようにシーンをmake
up
Masterpieces
born
in
back
alleys,
illuminating
the
scene
like
stars
in
the
night
sky.
夢見た理想と現実
あらがい鳴らすディストーションと旋律
Dreams
clash
with
reality,
dissonance
and
melodies
intertwine.
洗い流す胸の中
そう"未来は僕らの手の中"
Washing
away
our
cares,
we
believe,
"The
future
is
in
our
hands."
道半ばで散ったバンド
その狭間で苦悩していくバンド
Bands
that
flourished
and
faded,
navigating
the
treacherous
waters.
次第に満員わかしてくバンド
時代に大輪咲かす新しいバンド
Bands
that
filled
stadiums
and
bands
that
burst
onto
the
scene,
blossoming
in
their
time.
夢物語だろうが
いっそ夢ごと鳴らしたロッカーズ
Dreamers
and
rebels,
we
sing
our
songs,
living
the
life
of
a
rocker.
俺達の歌終わんない
これがバンドマンのone
life
Our
music
will
never
end,
this
is
the
one
life
of
a
band.
Play
the
song
Play
the
song
We
gotta
be
more
strong
so
we
believe
our
song
We've
got
to
be
strong,
believe
in
our
music,
it's
our
everything
It's
like
a
morning
glow
and
like
a
falling
snow
Like
the
morning
sun
and
the
falling
snow,
our
song
will
carry
us
We
gotta
be
more
strong
so
we
believe
our
song
We've
got
to
be
strong,
believe
in
our
music,
it's
our
everything
It's
like
a
burning
glow
and
like
a
rolling
stone
Like
a
burning
ember
and
a
rolling
stone,
we'll
keep
on
rocking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DRAGON ASH, Kj, Kj, DRAGON ASH
Album
MIXTURE
date de sortie
08-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.