Paroles et traduction Dragon Ash - Beautiful
一つとして無駄な痛みなどないさ
No
pain
is
ever
in
vain
二つとして今ある光は来ないさ
Beautiful
No
light
will
ever
come
twice
like
it
does
now
Beautiful
散々な寝覚め
起き抜け開いた目腫れ
A
rough
awakening,
waking
up
with
swollen
eyes
部屋は閑散さめざめ
育てた花枯れ果て
The
room
is
bleak
and
empty,
the
flowers
you
grew
are
withered
黄昏た時間容赦ない
憧れた未来こうじゃない
Twilight's
ruthless
timing,
the
future
you
dreamed
of
is
not
like
this
窓開けた向こうボーダーライン
Beyond
the
open
window,
the
borderline
行けるような行けないようなそんなlife
A
life
that's
like
you
can
and
can't
go
僕ら笑っていたいだけなのに何故か刺さって痛い
All
we
wanted
was
to
laugh,
but
for
some
reason,
it
hurts
強過ぎる風がbreeze
in
気持ちはまたfreeze
A
wind
too
strong,
a
breeze
in,
and
my
feelings
freeze
again
なんてことあんだろ?
抜け出せず居座るバンガロー
What
the
heck?
Stuck
in
this
bungalow
でも少し頑張ろうって気持ちが充実を
But
a
little
effort
feels
fulfilling
That's
a
beautiful
That's
a
beautiful
さあ奏でよう
一人一人のmusicを
Come
on,
let's
play
our
own
music
さあ咲かせよう
愛しき時の充実を
Come
on,
let's
make
the
most
of
our
precious
time
どんなに転んだっていい
この空が淀んだっていいさ
No
matter
how
many
times
you
fall,
it's
okay
if
this
sky
is
cloudy
大事なのは擦り剥いた膝で立ち
What
matters
is
getting
up
with
your
scraped
knees
笑って振り向いた時の価値だろ?
And
laughing
when
you
look
back,
right?
真っさらなページに日々の物語
今から描いて僕も君もその中に
A
blank
page
where
you
can
draw
the
story
of
your
daily
life
いつだってそう悲しくて
目逸らしたって虚しくて
Always
so
sad,
looking
away,
feeling
empty
それでもくしゃくしゃになって泣いたらまたfresh
morning
But
even
if
you
get
all
crumpled
up
and
cry,
it's
a
fresh
morning
again
生きる事自体美しい
ねえそうだろ?
Life
itself
is
beautiful,
don't
you
think?
一つとして無駄な痛みなどない
さあ共にmusicを
No
pain
is
ever
in
vain,
come
on,
let's
play
the
music
together
That's
a
beautiful
That's
a
beautiful
さあ奏でよう
一人一人のmusicを
Come
on,
let's
play
our
own
music
さあ咲かせよう
愛しき時の充実を
Beautiful
Come
on,
let's
make
the
most
of
our
precious
time
Beautiful
一つとして無駄な痛みなどないさ
No
pain
is
ever
in
vain
二つとして今ある光は来ないさ
Beautiful
No
light
will
ever
come
twice
like
it
does
now
Beautiful
さあ笑えonce
again
吹け彼方へ増す風
Come
on,
laugh
once
again,
let
the
wind
blow
away
さあ笑えonce
again
行け彼方で待つ明日へ
Come
on,
laugh
once
again,
go
to
the
tomorrow
that
awaits
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kj, Dragon Ash, kj, dragon ash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.