Paroles et traduction Dragon Ash - Run to the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run to the Sun
Бежать к солнцу
走らせてくれ
体中がきしんでは千切れそうなくらい
Позволь
мне
бежать,
все
тело
ноет,
вот-вот
разорвется
на
части,
張り裂けそうで
ただ焼けるように胸を震わせていたい
Разрывается
на
части,
я
просто
хочу,
чтобы
моя
грудь
трепетала,
как
будто
горит.
目の前その先へ踏み出す
Шагнуть
вперед,
за
пределы
видимого,
Tell
me
why
鼓動が突き動かす
Скажи
мне,
почему
мое
сердце
так
бьется?
Let
me
try
転がって繰り返す
Позволь
мне
попытаться,
упасть
и
снова
подняться,
Any
time
on
the
run
Всегда
в
бегах.
Oh
run
to
the
sun
指先を情熱が
О,
бежать
к
солнцу,
чтобы
страсть
не
Oh
run
to
the
sun
すり抜けないように
О,
бежать
к
солнцу,
не
проскользнула
сквозь
пальцы,
Oh
run
to
the
sun
両手で抱えて走れ
О,
бежать
к
солнцу,
обхватив
ее
обеими
руками,
もつれかけた両足で
Спотыкаясь,
бежать.
駆け出しもせず
あざけ笑って見てる奴には届きやしない
Тем,
кто
насмехается,
не
сделав
и
шага,
нам
не
дотянуться,
所までも不格好に届いてやれ
Но
мы
дотянемся,
пусть
даже
нелепо,
но
дотянемся.
走らせてくれ
何もかもを置き去りに狂いそうなくらい
Позволь
мне
бежать,
оставить
все
позади,
до
безумия,
確かめるように
身を焦がすような日々を感じていたい
Я
хочу
чувствовать
эти
дни,
обжигающие
мою
душу,
как
доказательство.
目の前その先へ踏み出す
Шагнуть
вперед,
за
пределы
видимого,
Tell
me
why
鼓動が突き動かす
Скажи
мне,
почему
мое
сердце
так
бьется?
Let
me
try
転がって繰り返す
Позволь
мне
попытаться,
упасть
и
снова
подняться,
Any
time
on
the
run
Всегда
в
бегах.
Oh
run
to
the
sun
瞬きで情景が
О,
бежать
к
солнцу,
чтобы
пейзаж
не
Oh
run
to
the
sun
通り過ぎぬように
О,
бежать
к
солнцу,
не
промелькнул
в
мгновение
ока,
Oh
run
to
the
sun
両目に焼き付け走れ
О,
бежать
к
солнцу,
запечатлев
его
в
глазах,
もがきながら両足で
Из
последних
сил,
бежать.
飛び出しもせず
雨を凌いで見てる奴には渡れやしない
Тем,
кто
прячется
от
дождя,
не
ступив
и
шагу,
нам
не
перейти,
虹の橋を傘も差さず渡って行け
Радужный
мост,
и
мы
перейдем
его,
не
раскрывая
зонта.
掛け替えのない瞬間でさえ寄り掛からずにいられたなら
Если
бы
я
мог
не
цепляться
даже
за
бесценные
мгновения,
今より早く走れるかな
全て追い越して
to
the
sun
Смог
бы
я
бежать
быстрее,
чем
сейчас?
Обогнать
все
и
добраться
до
солнца.
駆け出しもせず
あざけ笑って見てる奴には届きやしない
Тем,
кто
насмехается,
не
сделав
и
шага,
нам
не
дотянуться,
所までも不格好に届いてやれ
Но
мы
дотянемся,
пусть
даже
нелепо,
но
дотянемся.
走らせてくれ
Позволь
мне
бежать.
走らせてくれ
Позволь
мне
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kj, DRAGON ASH, Kj, DRAGON ASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.