Paroles et traduction Dragon Ash - Under Age's Song (Buzz Songs Mix)
Under Age's Song (Buzz Songs Mix)
Under Age's Song (Buzz Songs Mix)
さあ丘の上から見おろす景色
組織にとらわれ増えていく知識
Come,
let
us
look
at
the
scenery
from
the
hill
above
The
knowledge
increases,
trapped
by
the
organization
意識の中にめばえた感情
否定の裏側にあるのは自意識
The
instinct
germinating
in
our
minds
The
reverse
side
of
the
negative
is
our
self-awareness
認めた上で再確認
黙認されることなど期待せずに
Once
acknowledged,
we
shall
reconfirm
Not
expecting
something
to
be
accepted
without
protest
くつひもむすんだら外飛び出す
四角い空へ今日もまた走り出す
Tighten
your
shoelaces
and
dash
outside
Dash
again
into
the
limited
sky
today
太陽よりすこし早く目ざめ
こいめのコーヒー口にふくみ
Waking
up
a
little
earlier
than
the
sun
Taking
a
sip
of
strong
coffee
夜空を色どる星の数かぞえ
壁にぶつかっていることを実感
Counting
the
stars
coloring
the
night
sky
Feeling
that
you
are
running
into
a
wall
六肝を刺激するこの恐怖
ぬけ出そうとするたびにまた加速
This
fear
stimulates
my
liver
The
more
I
try
to
get
out
of
it,
the
faster
it
gets
翼を広げたキミはFly
活路をなくした僕はStay
You,
spreading
your
wings,
Fly
While
I,
losing
my
way,
Stay
羽根のない天使はここにもいて
歌い続けるから
The
wingless
angel
is
here,
too
So
I
sing
on
Wake
up
sing
a
song
Wake
up
sing
a
song
広がる世界軽く見られがちの誓い
でかい海を背に生きる
The
vast
world,
vows
easily
made
Living
with
a
vast
sea
at
our
back
旅人がさまよい続けるように
この街を徘徊旋回してる
Just
like
a
traveler
keeps
wandering
Walking,
circling,
and
hovering
in
this
city
止まることなく歩き続ける人
走っては止まりくり返す人
Some
keep
walking
without
a
stop
Some
stop,
start,
and
keep
repeating
十人十色のレースの果て
はてしなく長い旅は三千里
The
end
of
the
race,
where
everyone
runs
differently
A
journey
of
three
thousand
miles
is
endlessly
long
鳥の声で目をさます午後
おきぬけに感じるこの悪循環
Waking
up
to
the
birds'
songs
in
the
afternoon
This
vicious
cycle
feels
terrible
時間の波は止まることなく
とどまることなく流れ出しては消え
The
waves
of
time
never
stop
Flowing
out,
vanishing,
and
continuing
すべてさえぎる壁になるなら
壁画を描いて笑い飛ばせばいい
If
it
becomes
a
wall
blocking
everything
Let's
draw
a
mural
on
it
and
laugh
it
off
根づいた花はその場所で
Fight
わずかな勇気あるものは
Fight
The
rooted
flowers
Fight
at
that
place
The
truly
courageous
Fight
揺るぎない力はここにもある
信じ続けるから
The
unshakable
power
is
here,
too
Because
I
believe
in
it
Stand
up
sing
a
song
Stand
up
sing
a
song
Be
stronger
Fly
higher
Don′t
be
afraid
Be
stronger
Fly
higher
Don't
be
afraid
とめどなく続くこの生活
心地良い空気吸うことも少なく
This
life
never
stops
I
hardly
breathe
in
the
comfortable
air
何かに追われることにも慣れ
なれなれしくふみこむ大人に慣れ
I
get
used
to
being
chased
I
get
used
to
the
impertinent
adults
薄れていくのは少年時代
ふくらみだすのは権力社会
Boyhood
fades
away
The
society
of
power
inflates
似たりよったりの個性は
Sucker
Pick
up
the
mic
今飛び立つ時
Similarities
in
individuality
are
a
Sucker
Pick
up
the
mic
and
take
off
羽根のないすべての天使に今
歌いささげるよ
To
all
the
wingless
angels
out
there
I
dedicate
this
song
This
is
under
age's
song
This
is
under
age's
song
Be
stronger
Fly
higher
Don′t
be
afraid
Be
stronger
Fly
higher
Don't
be
afraid
その足でふみ出せばいい誇らしく
揺るぎない翼を広げればいい
Step
forward
proudly
Spread
your
unshakable
wings
Take
your
time
and
fly
high!
Take
your
time
and
fly
high!
常に強く居続けること
より高く飛び続けること
Stay
strong
always
Keep
flying
higher
重荷になるならばBreak
一息ついてからまたラストスパート
If
it
becomes
too
much,
Break
Rest
for
a
while
and
then
make
a
last
spurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 降谷 建志, 降谷 建志
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.