Dragon Ash - チェルノブイリに悲しい雨が降る - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dragon Ash - チェルノブイリに悲しい雨が降る




チェルノブイリに悲しい雨が降る
Sad Rain Falls on Chernobyl
星のない街に生まれ 人は何をしてるんだ
I was born in a town without stars, what are people doing?
意味もなく歩き生きる 僕達は選べないよ
I live without purpose, and we can't choose.
真昼に見つけた道を 目指しても同じ事
Even if I aim for a path I found at high noon, it's the same thing.
戦車に乗った男が 僕を笑い飛ばすだけ
The man in the tank just laughs at me.
風のない街に生まれ 丘に登ることもなく
I was born in a town without wind, I don't even climb hills.
厳しさだけがとりまく 月曜日も変わらない
Only harshness surrounds me, and Monday remains unchanged.
そして夜が明ける頃に 老人は何を想う
And when night falls, what will I think about?
家に帰ろうとしても 外はつめたい雨が降る
When I try to go home, it's raining cold outside.
何もないはずの公園 この雨がやむ頃に
There is nothing in this park, when this rain stops
子供達の笑い声は まだあるのでしょうか
Will the sound of children's laughter still be there?
チェルノブイリに悲しい雨が降る チェルノブイリに悲しい雨が降る
Sad rain falls on Chernobyl, sad rain falls on Chernobyl.
チェルノブイリに悲しい雨が降る チェルノブイリに悲しい雨が降る
Sad rain falls on Chernobyl, sad rain falls on Chernobyl.
僕たちの空に
In our sky





Writer(s): 降谷 建志, 降谷 建志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.