Paroles et traduction Dragon Ash - 百合の咲く場所で
百合の咲く場所で
Where the Lilies Bloom
Yo
日々加速する新時代
Yo
In
this
rapidly
accelerating
new
era
光あると信じたい
I
want
to
believe
there
is
light
期待胸膨らまして感じたい
I
want
to
feel
my
heart
swell
with
anticipation
この思いをパンチライン
Yeah
These
feelings,
my
punchlines,
Yeah
新千年秘密のベール
The
secret
veil
of
the
new
millennium
包まれた未知なるスケール
Concealing
an
unknown
scale
燈台から何が見える
What
can
you
see
from
the
lighthouse
どうだい?
兄弟へのエール
Yo
What
do
you
say?
A
toast
to
my
brothers,
Yo
目の前に微かな
A
faint
glimmer
before
my
eyes
でも確かな価値観が
But
a
palpable
sense
of
values
生まれ行く千年紀の最初に
At
the
dawn
of
the
new
millennium
飲み込まれないように
Not
to
be
swallowed
up
空を消し去っていく超高層
The
skyscrapers
that
blot
out
the
sky
人々は徒競走
People
in
a
rat
race
終わりある人生でも夜を越そう
In
a
life
that
has
an
end,
let's
get
through
the
night
過ぎ去った時間と体温
The
memories
and
warmth
of
days
gone
by
照らし出す奇観の太陽
The
sun,
a
wondrous
sight,
illuminates
them
変わらない祈願と愛を再度
Unchanging
prayers
and
love
once
more
握りしめ
Ride
on,
Yo
Hold
on
tight,
Ride
on,
Yo
誰もが皆そうなんで
And
it's
the
same
for
all
ほらねそれでも黄色い肌
Look,
still
we're
proud
誇り歌うただ
Of
our
yellow
skin
川の流れは冷たくて
The
river
flows
cold
胸が張り裂けそうになって
My
chest
feels
like
it's
about
to
burst
外は陽の光が眩しすぎて
Outside,
the
sunlight
is
blinding
ここで歌っている
But
here
I
am,
singing
奏でるこの痛みや
Playing
this
pain
いくつもの光が
And
these
countless
lights
連鎖して開く未来が
Unveiling
a
future
that's
full
of
possibility
その先が見たいんだ
Yo
That's
what
I
want
to
see,
Yo
ひどくやせた荒野を
Through
the
desolate
wilderness
星が褪せた今夜も
Even
on
this
starless
night
歩こうぜ共に手がかりは
Let's
walk
hand
in
hand,
our
only
guide
かすかな月明かりだ
Yo
The
faint
moonlight,
Yo
駆けだして
今は怪我して
Running
now,
I'm
hurt
投げ出して傷だけ増して
Giving
up
and
letting
the
wounds
fester
くり返し進むかけ足で
Progressing
with
repeated
running
starts
この調べ架け橋で
Yo
This
melody
is
the
bridge,
Yo
踏み締める大地を
in
da
round
Treading
the
earth
in
da
round
燃やす赤い血を
Burning
the
red
blood
この街で確かに咲いてる
In
this
city,
where
they
truly
bloom
百合明日に蒔いてる
Yo
Lilies
sown
for
tomorrow,
Yo
時の流れは激しくて
Time
flows
fiercely
涙こぼれてしまいそうで
Tears
well
up
and
threaten
to
fall
外は月明かりが切なすぎて
Outside,
the
moonlight
is
so
poignant
ここで歌っている
But
here
I
am,
singing
この場所で百合の花咲く
In
this
place,
lilies
bloom
この場所で歌ってる
In
this
place,
I
sing
この場所で百合の花咲く
In
this
place,
lilies
bloom
この場所でこの場所で
In
this
place,
in
this
place
川の流れは冷たくて胸が
The
river
flows
cold,
my
chest
張り裂けそうになって
Feels
like
it's
about
to
burst
外は陽の光が眩しすぎて
Outside,
the
sunlight
is
blinding
ここで歌っている
But
here
I
am,
singing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 降谷 建志, 降谷 建志
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.