Dragon Boy$ - Digital - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dragon Boy$ - Digital




Digital
Цифровой мир
Você quer saber o que é matrix?
Ты хочешь знать, что такое матрица?
Os remédios que eu tomo não me servem mais
Лекарства, что я принимаю, мне больше не помогают
As pessoas que eu falo não me trazem paz
Люди, с которыми я говорю, не приносят мне покоя
O dinheiro que não ganho pra mim tanto faz
Деньги, которых я не зарабатываю, для меня ничего не значат
Os amigos que eu tenho eu vou deixar pra trás
Друзей, что у меня есть, я оставлю позади
Os remédios que eu tomo não me servem mais
Лекарства, что я принимаю, мне больше не помогают
As pessoas que eu falo não me trazem paz
Люди, с которыми я говорю, не приносят мне покоя
O dinheiro que não ganho pra mim tanto faz
Деньги, которых я не зарабатываю, для меня ничего не значат
Os amigos que eu tenho eu vou deixar pra trás
Друзей, что у меня есть, я оставлю позади
Submerso na realidade virtual
Погруженный в виртуальную реальность
Gastando o meu tempo em algo superficial
Трачу свое время на что-то поверхностное
Uma vida baseada em algo surreal
Жизнь, основанная на чем-то нереальном
Bloqueando meu futuro com a parede digital
Блокирую свое будущее цифровой стеной
Hoje eu acordei em um universo diferente
Сегодня я проснулся в другой вселенной
Pessoas se falando apenas dentro da minha mente
Люди говорят только в моей голове
Nesse jogo eu sou o personagem mais eficiente
В этой игре я самый эффективный персонаж
Apagando minha memória de um modo inconsciente
Стираю свою память бессознательно
Os remédios que eu tomo não me servem mais
Лекарства, что я принимаю, мне больше не помогают
As pessoas que eu falo não me trazem paz
Люди, с которыми я говорю, не приносят мне покоя
O dinheiro que não ganho pra mim tanto faz
Деньги, которых я не зарабатываю, для меня ничего не значат
Os amigos que eu tenho eu vou deixar pra trás
Друзей, что у меня есть, я оставлю позади
Os remédios que eu tomo não me servem mais
Лекарства, что я принимаю, мне больше не помогают
As pessoas que eu falo não me trazem paz
Люди, с которыми я говорю, не приносят мне покоя
O dinheiro que não ganho pra mim tanto faz
Деньги, которых я не зарабатываю, для меня ничего не значат
Os amigos que eu tenho eu vou deixar pra trás
Друзей, что у меня есть, я оставлю позади
Sugado pelo tubo tridimensional
Затянут в трехмерную трубу
Flutuando em uma bolha no espaço sideral
Паря в пузыре в космическом пространстве
Encantado pela idéia de ser anormal
Очарован идеей быть ненормальным
Esquecendo tudo aquilo que um dia me fez mal
Забывая все то, что когда-то причиняло мне боль
Construí castelos com minha imaginação
Построил замки своим воображением
Projetei meu corpo em algo sem definição
Спроектировал свое тело во что-то неопределенное
O legado que eu deixo é ilusão
Наследие, которое я оставляю, всего лишь иллюзия
Mais um cara triste perdido nessa imensidão
Еще один грустный парень, потерянный в этой бездне
Os remédios que eu tomo não me servem mais
Лекарства, что я принимаю, мне больше не помогают
As pessoas que eu falo não me trazem paz
Люди, с которыми я говорю, не приносят мне покоя
O dinheiro que não ganho pra mim tanto faz
Деньги, которых я не зарабатываю, для меня ничего не значат
Os amigos que eu tenho eu vou deixar pra trás
Друзей, что у меня есть, я оставлю позади
Os remédios que eu tomo não me servem mais
Лекарства, что я принимаю, мне больше не помогают
As pessoas que eu falo não me trazem paz
Люди, с которыми я говорю, не приносят мне покоя
O dinheiro que não ganho pra mim tanto faz
Деньги, которых я не зарабатываю, для меня ничего не значат
Os amigos que eu tenho eu vou deixar pra trás
Друзей, что у меня есть, я оставлю позади
Uma prisão para a sua mente
Тюрьма для твоего разума





Writer(s): Marcio Umicevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.