Dragon y Caballero - Mar De Leva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dragon y Caballero - Mar De Leva




Mar De Leva
Sea of Sorrow
Ou ou ou ye ye ye
Ou ou ou ye ye ye
Ye yei
Ye yei
¡oh rigth!
Oh right!
Preferimos solo decirnos adios, ay como nos duele el corazon
We'd rather just say goodbye, oh how it hurts our hearts
Todo se convierte en llanto e incluso mi canto no tiene color
Everything turns to tears, even my song has lost its color
Y llegue a crear un mundo ideal, como una obra de arte sin pintar
And I came to create an ideal world, like an unpainted work of art
Y media vida de sueños, que a tu lado nunca pude realizar
And half a life of dreams, that I could never fulfill by your side
Hoy le pido al cielo una señal
Today I ask the heavens for a sign
Talvez una movida celestial
Perhaps a celestial move
Que me regrese a ti
To bring me back to you
Y cual naufrago en altamar
And like a castaway on the high seas
Este corazon hoy solo queda
This heart today remains lost
Perdido en un mar de leva
Lost in a sea of sorrow
Perdido en un mar de leva
Lost in a sea of sorrow
Perdido en un mar de leva
Lost in a sea of sorrow
Tal vez mañana esta historia no sea tan triste como lo es hoy
Perhaps tomorrow this story won't be as sad as it is today
No tenga la misma version
Doesn't have the same version
De dos seres que se amaron tanto sin perdile nada al mundo
Of two beings who loved each other so much, and without asking anything of the world
Y hoy, solo quedara el recuerdo de estas noches juntos
And today, only the memory of these nights together will remain
En nuestro cielo profundo, hasta el amanecer
In our deep sky, until dawn
Perdido en un mar de leva
Lost in a sea of sorrow
Perdido en un mar de leva
Lost in a sea of sorrow
Perdido en un mar de leva
Lost in a sea of sorrow
Perdido en un mar...
Lost in a sea...
Y si nos sobra el amor, porque decir adios
And if we have love to spare, why say goodbye
Si sabes que esta desicion me esta matando de dolor
If you know that this decision is killing me with pain
Le estoy pidiendo a dios, que esta historia de los dos
I'm asking God that this story of the two of us
No tenga final, que todo sea mejor
Doesn't have an end, that everything will be better
No resistire (no resistire) la soledad (la soledad)
I won't resist (I won't resist) the loneliness (the loneliness)
No vivire y te digo yo sin ti no puedo estar
I won't live and I tell you I can't be without you
No resistire (no resistire) hasta encontrar (hasta encontrar)
I won't resist (I won't resist) until I find (until I find)
La manera de que regreses a tu lado es que yo puedo volar
The way for you to come back to your side, because I can fly
Hoy le pido al cielo una señal
Today I ask the heavens for a sign
Talvez una movida celestial
Perhaps a celestial move
Que me regrese a ti
To bring me back to you
Y cual naufrago en altamar
And like a castaway on the high seas
Este corazon hoy solo queda
This heart today remains lost
Perdido en un mar de leva
Lost in a sea of sorrow
Perdido en un mar de leva
Lost in a sea of sorrow
Perdido en un mar de leva
Lost in a sea of sorrow
(¡dragon y caballero!)
(Dragon and Knight!)
Es que contigo a mi lado la vida es fiesta
Because with you by my side, life is a party
Conmigo haz lo que quieras por favor despierta
Do with me whatever you want, please wake up
Porti baje la guardia y tu quieres mas
For you I lowered my guard and you want more
Pruebas en medio de un mar de leva
Trials in the midst of a sea of sorrow
Y con plena luna nueva
And with a full new moon
No resistire (no resistire) la soledad (la soledad)
I won't resist (I won't resist) the loneliness (the loneliness)
No vivire y te digo yo sin ti no puedo estar
I won't live and I tell you I can't be without you
No resistire (no resistire) hasta encontrar (hasta encontrar)
I won't resist (I won't resist) until I find (until I find)
La manera de que regreses a tu lado es que yo puedo volar
The way for you to come back to your side, because I can fly
Tal vez mañana esta historia no sea tan triste como lo es hoy
Perhaps tomorrow this story won't be as sad as it is today
No tenga la misma version
Doesn't have the same version
De dos seres que se amaron tanto sin perdile nada al mundo
Of two beings who loved each other so much, and without asking anything of the world
Y hoy, solo quedara el recuerdo de estas noches juntos
And today, only the memory of these nights together will remain
En nuestro cielo profundo, hasta el amanecer
In our deep sky, until dawn
Perdido en un mar de leva.
Lost in a sea of sorrow.





Writer(s): Armando Enrique Paez Jirado, Donny Rafael Caballero Vizcaino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.